"الوسيلة الوحيدة" - Traduction Arabe en Allemand

    • einzige Möglichkeit
        
    • einzige Weg
        
    • die einzige
        
    • Nur so
        
    • der einzige
        
    • einzige Art
        
    • ihre einzige
        
    • einzige Chance
        
    Sag ihnen, dass dies die einzige Möglichkeit ist, das Leck zu stoppen. Open Subtitles أخبرهم أننا نظن أن تلك هي الوسيلة الوحيدة للسيطرة على التسرب جيم..
    Es war die einzige Möglichkeit einen schweren Schlag oder eine Gehirnblutung auszuschließen. Open Subtitles لقد كانت الوسيلة الوحيدة لإستبعاد النوبة أو نزيف بالمخ
    Ich fürchte das ist die einzige Möglichkeit für mich. Open Subtitles للأسف، هذه هي الوسيلة الوحيدة بالنسبة لي
    Es könnte der einzige Weg sein, unsere geteilte Welt zu vereinen. Open Subtitles إنها قد تكون الوسيلة الوحيدة لتوحدنا في عالمنا المقسّم هذا.
    Das Boot ist die einzige Chance wegzukommen. Open Subtitles والقارب هو الوسيلة الوحيدة لإقلاعنا عن هنا
    Nur so waren die zwischenmenschlichen Beziehungen zu verändern. Open Subtitles لقد كانت الوسيلة الوحيدة لتغيير روح العلاقات بين الناس
    Das ist die einzige Möglichkeit mit der wir in die Lungen gucken können. Open Subtitles إنها الوسيلة الوحيدة للنظر بداخل الرئتين
    Im Stuhl zu sitzen, war die einzige Möglichkeit, wie ich mir deiner sicher sein konnte. Open Subtitles البقاء في الكرسي كانت الوسيلة الوحيدة لأكون متأكدا من بقائكِ
    Die einzige Möglichkeit dieses Gate aus unserer Galaxie anzuwählen, wurde mit dem Angriff vernichtet. Open Subtitles الوسيلة الوحيدة لطلب هذه البوابة من مجرتنا .تم تدميره اثناء الهجوم
    Das war die einzige Möglichkeit, um mit der Maschine zu kommunizieren. Was genau haben Sie bestellt? Open Subtitles كانت هذه الوسيلة الوحيدة للتحكم بالآلة ماذا طلبت بالضبط؟
    Nun, ich schätze, die einzige Möglichkeit in dieser Stadt befördert zu werden, ist, wie ein Fisch zu trinken, sich einbilden, Nutzvieh zu sehen und einen schwarzen Mann umzulegen. Open Subtitles الوسيلة الوحيدة للحصول على ترقية في هذه البلدة ،أن تدمن شرب الكحول ،هلوسة بمزرعة حيوانات وقتل زنجي
    - Vertrau mir, das ist die einzige Möglichkeit, wie du deine Abteilung in Schach halten kannst. Open Subtitles إنها الوسيلة الوحيدة لإبقاء قسمك على قدميه
    Es mag Sie verwundern, dass diese einfachen Zeichnungen für die meisten Biologen der einzige Weg sind, ihre molekularen Hypothesen zu veranschaulichen. TED قد تتفاجؤون لمعرفة أن تلك الرسوم البسيطة هي الوسيلة الوحيدة التي يتصور بها معظم البيولوجيون افتراضاتهم الجزيئية.
    Und ich denke der einzige Weg es zu vermeiden ist eine schreckliche erkennbare Krankheit zu haben, und dann müssen Sie sich nicht erklären. TED وأعتقد بأن الوسيلة الوحيدة لتجنبها هي أن يكون لدي مرض خطير مرئي، ومن ثم لا يجب عليكم شرح ذلك.
    die einzige Karte, die wir ausspielen können, ist das Tape. Gib es an die Medien. Open Subtitles الوسيلة الوحيدة التي نمتلكها هي الشريط فلنعطيه لـ وسائل الإعلام
    Nur so kriegen wir hier alle raus. Open Subtitles هذه هى الوسيلة الوحيدة لإخراج الجميع من هنا
    Sie ist kaltblütig, also ist das die einzige Art, wie sie ihre Körpertemperatur erhöhen kann. Open Subtitles ،إنها من ذوات الدم البارد فهذه الوسيلة الوحيدة لرفع درجة حرارة جسمها
    Ich würde Leute losschicken um es zu finden, und Sie dann töten. Ihre einzige Möglichkeit um zu überleben ist also, wenn Sie mit jedem Cent zurückkommen. Open Subtitles لذا الوسيلة الوحيدة لعودتك هي إن أعدتَ كل فلس من المال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus