Also schaue ich auf und überlege, vielleicht denkt er, Ich bin noch hübsch." | TED | لذا نظرت إليه و فكرت ربما يفكر اننى مازلت نوعا ما جميلة |
Was ich ausdrücken will, ist... Ich bin nun kein Poet, Ich bin Ophiologe. | Open Subtitles | ما أريد أن أقول ، اننى لست شاعرا و لكنى عالم زواحف |
Während des 35-minütigen Spaziergangs wurde mir klar, dass ich noch total vernebelt war. | Open Subtitles | خلال نزهتنا التى استمرت 35 دقيقه ادركت اننى لازلت محاطا بضباب كثيف |
mir ist schon viel für meine Arbeit geboten worden, aber nie alles. | Open Subtitles | اننى اقدم اى شئ من اجل عملى لكن ليس كل شئ |
- Sie reden wie ein Rechtsgelehrter. - Ich bin als Anwalt zugelassen! | Open Subtitles | اننى مسجل فى نقابة المحامين اذا كان هذا ما تتحدث عنه |
- Freut mich, dass Sie Ihnen gefällt. - Gefällt Ihnen sonst noch was? | Open Subtitles | اننى سعيدة انها أعجبتك و هل يعجبك أى شئ آخر فى ؟ |
- Ich kann die Tür eintreten. - Ich sagte, Ich bin bereit. | Open Subtitles | ماذا تنتظر, استطيع تحطيم هذا الباب لقد قلت لك اننى جاهز |
Ich bin seit 6, 7 Monaten arbeitslos, und du haust mich plötzlich. Und widersprichst mir. | Open Subtitles | ل 6 او 7 اشهر اننى عاطل عن العمل ، و الان فجاه تضربينى |
Ich bin nicht der Typ für solche Sachen, also verschwinde ich jetzt. | Open Subtitles | الحقيقه اننى لست بارع فى هذه الاشياء لذا سأقبع بمكانى هنا |
Ich bin nur vorsichtig. Das hat mit Angst nichts zu tun. | Open Subtitles | اننى حذرة فقط ليس اكثر الوضع اختلف يجب ان نخاف. |
Das würde auch nichts daran ändern, dass ich kein Auto habe. | Open Subtitles | و سيبقى ذلك لا يغير حقيقة اننى لا املك سيارة |
es geht nur so! Du nimmst das jetzt! Ich weiß, dass ich Recht habe. | Open Subtitles | انها الطريقة الوحيدة , ارتد انت هذا , انت تعلم اننى على حق |
Wir haben im Augenblick nichts frei, aber... Ich bin sicher, dass ich etwas arrangieren kann. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا شقق خالية ولكن ولكنى متاكد اننى استطيع ان اجد لك شىء |
Wenn Sie glauben, mir macht's Spaß, tun Sie mir Leid. Ich wollte es nie. | Open Subtitles | اذا كنت تعتقد اننى استمتع بذلك فأنت مجنون اننى لم اكن ارغب ذلك |
- Ich weiß Ihren Namen nicht. - Cameron. Auch meine Adresse gefällig? | Open Subtitles | اخشى اننى لا اعرف اسمك كاميرون, هل تريد العنوان ايضا ؟ |
Ich frage mich, wer für diese dreckige Arbeit wirklich verantwortlich ist. | Open Subtitles | اننى فقط اتسائل من هو المسئول عن هذا العمل القذر؟ |
Heute Abend bin ich kein Gast, sondern ein Eindringling, Sie feiges Schwein. | Open Subtitles | انا لست نزيلا الليله , وانت نذل اصفر وتصادف اننى دخيل |
Ich log, als ich Ihnen erzählte, ich hätte ihn nicht wieder gesehen. | Open Subtitles | أنا كذبت عليك عندما قلت لك . اننى لم أراه ثانيةً |
Ich habe im Krieg getötet. Jetzt will ich wieder nach Hause, ganz einfach. | Open Subtitles | الفرق هو اننى قتلت اشخاصاً خلال الحرب والأن اريد العودة إلى وطـنى |
es sei denn, Sie haben noch eine Dame, was ich bezweifle. | Open Subtitles | ليس اذا كان معك ملكة أخرى و اننى أشك بذلك |
Du siehst, Ich hab das Herz auf dem rechten Fleck, denn ich gebe dir meinen besten Pyjama. | Open Subtitles | والأن سأثبت لكِ اننى لدىّ قلب سأعطيك أفضل رداء نوم عندى |
Ich sag Euch, wer ihr' habhaft werden kann, ist wohl gebettet. | Open Subtitles | اننى أخبرك أن الذى سيتزوجها سيستحوذ على ما فى الابار |
- Und du dachtest, ich sei grausam zu dir. - Nein, das bist du nicht. | Open Subtitles | وانت اعتقدتى اننى قاسٍ معك لا, انت لست قاسيا |
Ich dachte, wenn ich mich anstrenge, auf die Ärzte höre und alles mache, was sie mir sagen, könnten wir's vielleicht abwenden. | Open Subtitles | لقد اعتقد اننى اذا عملت جاهدا ً واستمتعت الى الاطباء وافعل كل شئ يطلبونه منى يمكن أن يتغير الحال |