Deshalb kam mir der Gedanke, dass das Team vielleicht am wichtigsten war. | TED | و لهذا وصل بي التفكير إلي أن ربما الفريق هو اهم عامل |
Das Uberraschungsmoment ist einer der wichtigsten Aspekte unseres Angriffs. | Open Subtitles | عنصر المفاجأه هو واحد من اهم سمات هجومنا |
Anpassung ist zu wichtig, um sie den Experten zu überlassen. | TED | التكيف هو موضوع اهم من ان يُترك للخبراء. |
Und daher gibt es auch im Judentum dieses Konzept von Liebe und Güte, das sehr wichtig wird. | TED | وهذا هو ايضا مفهوم الحب والعطف في الديانة اليهودية وهو من اهم المفاهيم فيها |
Also tut es mir leid, dass ich gerade keinen Donut mit dir essen kann, aber ich habe gerade etwas wichtigere Sachen zu tun. | Open Subtitles | لذا انا اسف اني لا استطيع تناول الكعك معك الآن ولكني لدي شيء اهم لاتعامل معه |
Hannibals Schuld zu beteuern ist Will wichtiger, als seine eigene Verteidigung aufzubauen. | Open Subtitles | الاعلان عن ذنب هانيبل , اهم لويل من تعين دفاع لنفسه |
Sie sind ein Topspion, der seine wichtigste Mission zu erfüllen hat. | Open Subtitles | انت احسن العملاء تحت غطاء شديد فى اهم مهمة لك |
Vielleicht sollten wir ihn einfach gehen lassen. Es gibt Wichtigeres als Geld. | Open Subtitles | ربما يجب علينا ان نتركه يذهب بعض الاشياء اهم من المال |
Wenn du jetzt diesen Affen wegträgst, dann werd ich einen der wichtigsten Menschen in meinem Leben verlieren. | Open Subtitles | إذا اخذت هذا القرد سأخسر احد اهم الاشخاص في حياتي |
Wir freunden uns mit den wichtigsten Diskjockeys des Landes an. | Open Subtitles | يجب ان يكون لدينا نفوذ مع اهم مقدمي الاغاني في البلاد |
Dir sagen, dass es eine Zeitverschwendung war, über 40 Jahre zwei Menschen zu vertrauen, die für mich die wichtigsten auf der ganzen Welt waren? | Open Subtitles | ضيعت اربعين سنة .. اثق بشخصين اعتقدت انهما اهم الأشخاص في العالم؟ |
Nein, weil Sie nicht begreifen, dass wir ansonsten nicht an der zurzeit wichtigsten Sache teilhaben. | Open Subtitles | لاننا لم نرى شيئا اخر نحن نريد ان نكون جزءا من اهم الاحداث التى تجرى الان |
Wir müssen diesen Ort sichern aber am wichtigsten, fasst nichts an. | Open Subtitles | يجب ان نحمي هذا المكان و لكن اهم شئ , لا تلمس شيئا. |
Wenn jemand was von einem will, ist es wichtig, dafür zu sorgen, dass er es nicht finden kann. | Open Subtitles | اهم شي اتكون هاي الشغله ابمكان محد يندلة |
Aber alles was wichtig war, alles führte zu etwas, weil plötzlich war es 2006 | Open Subtitles | لكن اهم شيء انها تؤدي إلى مكان لانه فجأة جاء عام 2006 |
Schau, Alex, wichtig ist, das du sehr vorsichtig bist, wie du dich vor Jungs gibst, weil es leicht ist, einen schlechten Ruf zu bekommen. | Open Subtitles | انظري اليكس اهم شيء انه يجب عليكي الحذر حول تصرفك حول الاولاد لانه ومن السهل جدا الحصول على شعبيه |
Im Moment haben wir wichtigere Probleme... ein Großbrand, auch bekannt als Lance Hunter. | Open Subtitles | ..لدينا الآن مشاكل اهم .."عميل خطير معروف بــ " لانس هانتر |
Es gibt wichtigere Dinge, die wir erledigen müssen. | Open Subtitles | هناك اشياء اهم لفعلها هنا على اي حال |
- Mir kam etwas dazwischen. - wichtiger als ein zahlender Kunde? | Open Subtitles | كنت اتعامل مع شئ اخر شئ اهم من ذبون بأجر؟ |
Aber lassen Sie mich mit etwas viel wichtigerem enden - viel wichtiger als Geschäfte. | TED | ولكن اريد ان أُنهي بشيء أعتقد أنه اهم بكثير من الفرص الاقتصادية |
Jemand sagte einmal zu mir, es ist das wichtigste im Leben, seine eigene Welt zu finden. | Open Subtitles | انا تذكرت ان شخص قال لى اهم شئ هو ان الشخص يكون له عالمه الخاص |
- Mir ist es egal. Ich muss mich um Wichtigeres kümmern. | Open Subtitles | لا اهتم بالواقع لدي اموراً اهم اهتم بها |
die erste ist, dass der größte politische Wert für Chinesen Einheit ist, die Wahrung der chinesischen Zivilisation. | TED | الاول هو ان اهم مفهوم سياسي للصينين هو الوحدة البقاء للحضارة الصينية |