Ich hatte solche Angst davor, dich zu verlieren oder dass du verletzt wirst, wie ich. | Open Subtitles | انا فقط خائفة من ان افقدك او ان تجرحى مثلى |
oder dass der Angeklagte ein Alibi hatte... oder dass das Opfer ihn vor Gericht nicht identifizieren konnte? | Open Subtitles | او ان المدعي عليه ليس لديه عذر او ان الضحيه لم تستطع التعرف عليه بالمحكمه؟ |
Ich werde hier bewohnen, oder du kannst bei mir in England bewohnen. | Open Subtitles | وسأقيم معك هنا او ان تقيمي معي في بريطانيا |
Wenn du durch die Hintertür abhaust, zerstörst du unsere Beziehung für immer, oder du beweist Mut und lieferst dich aus, wenn sie da sind. | Open Subtitles | تخرج من باب الخدم وتحطم علاقتنا للأبـــد او ان تكون رَجُـل |
"Sie haben die falsche Nummer gewählt oder der Teilnehmer ist nicht erreichbar." | Open Subtitles | لقد قمت بالاتصال برقم خطأ او ان الخدمه لاتصل |
"Sie haben die falsche Nummer gewählt oder der Teilnehmer ist nicht erreichbar." | Open Subtitles | لقد قمت بالاتصال برقم خطأ او ان الخدمه لاتصل |
Wurdest ein komplett neuer Mann? Oder ist mein alter Freund immer noch irgendwo da drin? | Open Subtitles | او ان صديقي القديم لازال هنا في مكان ما؟ |
Ist dieses Warten etwas das du wirklich willst, Oder ist wegen deinem Dad? | Open Subtitles | هانا . هل تاجيلك للموضوع هو شيء تريده او ان التاجيل بسبب ابيك |
Und da müssen Vorkehrungen getroffen werden, also sperren Sie mich entweder ein oder lassen mich gehen. | Open Subtitles | هناك ترتيبات يجب علينا رؤيتها , لديك خيارين اما ان تحبسيني او ان تجعليني اذهب |
oder dass die Mutter mit einer Autopsie einverstanden ist, damit ich es beweisen kann. | Open Subtitles | او ان توافق الام على تشريح لكي اتمكن من اثبات ذلك |
Und wenn sie mit ihren Teilchen spielen, stellen sie alle möglichen seltsamen Dinge fest -- wie dass sie direkt durch Mauern fliegen, oder dass sie zur gleichen Zeit an zwei verschiedenen Orten sein können. | TED | وعندما يلعبون بتلك الجزئيات يجدون الكثير من الاشياء الغريبة مثل ايجاد القدرة على الطيران واختراق الجدران او ان يتواجدوا في مكانين في نفس اللحظة الزمنية |
Jetzt lassen sie mich bitte klarstellen, was ich nicht sage. Ich sage nicht, dass Wissenschaft diesen Raum garantiert darstellen kann oder dass wir wissenschaftliche Antworten zu jeder vorstellbaren moralischen Frage haben werden. | TED | والآن علي ان أكون واضحا عن الذي لا أرمي إليه في حديث هذا .. فأنا لا أتحدث على ان العلم هو الشيء الذي سوف يشكل وجودنا في هذه الحياة او ان العلم سوف يجيب على كل الاسئلة المتصورة عن الأخلاق |
Und ich dachte mir, da stimmt was nicht, oder dass du irgendwie Verbrennungen hast oder sonst etwas und ich konnte nicht damit umgehen. | Open Subtitles | انا حسبت ان هنالك شيء... شي خاطيء، او ان لديك بعض الحروق وماشابه... ولم اعرف اتعامل مع الامر... |
Sag es, oder du gehst sofort. | Open Subtitles | لماذا يجب على ذلك ؟ انه هذا او ان تغادر المنزل |
entweder riskierst du weiterhin dein Leben, oder du kommst nach Hause und bist ein Vater und ein Ehemann. | Open Subtitles | اما الاستمرار بالمخاطرةُ بحياتك او ان تعودَ للبيت وتكونُ اباً وزوجاً |
Sag ihm, dass alles Bestens ist, oder der Junge erlebt seinen nächsten Geburtstag nicht. | Open Subtitles | ,قولى له ان كل شىء بخير او ان الطفل لن يرى .عيد ميلاده القادم |
Die ersten paar Schüsse zeigen dir, ob Kimme und Korn auseinander gehen oder der Lauf verbogen ist. | Open Subtitles | الأن أول طلقتين سترينك أن كنت قد تمكنت من المنظار او ان البرميل قد اصيب |
- Geschmacksache. So viel Selbstbewusstsein! Soll ich dich beneiden Oder ist es mir zuwider? | Open Subtitles | ياله من إقناع كبير، هل يجب ان اكون منبهر او ان احسدك |
Oder ist der Typ der Auslöser für die Probleme? | Open Subtitles | او ان الرجل السري السبب بوجود مشاكل بينك وبين وايد؟ |
entweder fahren wir weiter zu schnell, oder wir werden langsamer. | TED | اما ان تستمر بهذا المنحى .. او ان تخفف من سرعتك |