Ein unerträglicher Schmerz im Kopf. Aber nach dem Essen ist er sicher weg. | Open Subtitles | أشعر بألم شديد فى رأسى يا سيدى ولكن أعتقد سيزول بعد الغداء |
Ich hatte im Magen so einen Schmerz, als ich die Gewichte gestemmt habe. | Open Subtitles | لا شيء لقد أصبت بألم فظيع في معدتي عندما كنت أرفع الأثقال |
Ein Cop sollte nicht so mit dem Schmerz einer Mutter spielen. | Open Subtitles | لا يجدر بالشرطي أن يتلاعب بألم أمّ ٍ بتلك الطريقة |
Beim Aufwachen tat mir der Kopf voll weh, und mein Hals kratzte. | Open Subtitles | استيقظت وشعرت بألم شديد في رأسي, ووخز في حنجرتي, وأردت إخبارك, |
und ich wusste nicht warum. Plötzlich fiel mein Auge zu und tat fürchterlich weh. Ich konnte nicht herausfinden, warum mein Auge nicht funktioniert. | TED | فجأة عيني اليسار انطفأت بألم شديد ولم أستطع أن أعرف لماذا لا أستطع أن أرى بها. |
Also eines unserer fundamentalen Probleme mit Krebs ist, dass wir ihn momentan mit Hilfe einiger Adjektive beschreiben, mit Symptomen. Ich bin müde, aufgebläht, habe Schmerzen, usw. | TED | إن أحد المشاكل الأساسية في السرطان أننا نصفه الآن بعدد من الصفات و الأعراض كأنا متعب أو انا متورم أو أشعر بألم .. إلخ |
Gott spürt keinen Schmerz. Jetzt musste ich nur noch zu einem werden. | Open Subtitles | الرب لا يشعر بألم ما كان علي إلا أن أصبح إلهًا |
Beim Anlegen des Erinnerungsgeräts wirst du einen Schmerz fühlen. | Open Subtitles | بينما أُطبّقُ جهاز الذاكرة عليك, ستشعرين بألم حاد. |
Dann würde er den Schmerz von neun Toden spüren, und es könnte sogar genug sein, um ihn umzubringen. | Open Subtitles | بعدها سيشعر بألم موته لتسع مرات، وهذا قد يكون كافياً لقتله بالفعل |
Aber der Vorteil ist, dass Sie keinen Schmerz spüren. | Open Subtitles | ولكن المهم هو أنك لن تشعر بألم بعد الآن ومن الواضح أن العظام لم تنكسر تنكسر؟ |
Und du musst akzeptieren, dass dein Leben, dein sehr, sehr kurzes Leben... das dich umfasst nur gefüllt sein wird mit qualvollem Schmerz. | Open Subtitles | وعليك تقبّل أنّ حياتك، عمرك القصير جدّاً المتبقّي لك سيمتلئ بألم مُمِضّ |
Als ob du ein Schmerz im Bein hättest, obwohl du kein Bein hast? | Open Subtitles | مثلاً ، حين أنت تشعر بألم في ساقك حتى ولو لم يكن لديك ساق ؟ |
Der Schmerz und die Wut über den Verlust meines Babys... Ich sorgte dafür, dass ich alles auf ihn ablud. | Open Subtitles | بألم وغضب من فقدان طفلي جعلت الأمر يقع عليه |
Also jemand mit so psychischem Schmerz, dem es egal ist, wie dumm das ist von einem kriminellen Standpunkt aus. | Open Subtitles | لذا شخص مُشبع بألم نفسيّ لا يهتم بمدى غباء هذه الفكرة من وجهة نظر جنائيّة. |
Und ich weigere mich, irgendwen von euch den Schmerz durchstehen und mich feuern zu müssen. | Open Subtitles | وإنني أرفض وضع كلاكما بألم لإضطراركما بطردي. |
Dann brachte ich sie nach Hause und obwohl es höllisch weh getan haben muss... hast du mich geküsst. | Open Subtitles | و بعد أن وصلتها إلى المنزل و بالرغم من أنها كانت تشعر بألم رهيب لقد, لقد, لقد قبلتينى |
Mir tut der Rücken weh, als hätte mir jemand 'n Messer reingejagt. | Open Subtitles | استيقظت على الجانب الخاطئ للسريرِ. اشعر بألم قليل في ظهري كمثل أحد وضع سكين فيه. |
Der Arzt hat mir... eine Spritze gegeben, aber wenn ich mich bewege, tuts scheußlich weh. | Open Subtitles | ظهري مُلتهب لقد أعطاني الطبيب حقنة لكن إذا تحركت أشعر بألم حاد |
Bis auf den Gedächtnisverlust ist alles in Ordnung. Hast du sonst noch Schmerzen? | Open Subtitles | بخلاف فقدان الذاكره فأنتِ متماسكه بجانب بعض الكدمات ، هل تشعرين بألم |
Aber das Ende ist doch der beste Teil, weil du tatsächlich echte Schmerzen empfunden hast, physische Schmerzen, Qualen. | Open Subtitles | لكنّ النهاية هي الجزء الأفضل. لأنّك شعرت فعليًّا بألم حقيقيّ جسديّ، عذاب. |
"Bleib an meiner Seite, während mein Licht verlöscht, mein Blut müde fliesst, schmerzende Stiche meinen Körper peinigen, | Open Subtitles | "إبقِ بجانبى بينما يختفى النور " "بينما دمائى تهمد عبر جسدى " " و عروقى تنبض بألم خفاق " |
Ich erinnere mich noch sehr schmerzlich an diesen Tag. | TED | ما زلت أتذكر هذا اليوم بألم. |