"بأمري" - Traduction Arabe en Allemand

    • von mir
        
    • über mich
        
    • mich sorgst
        
    • mich gekümmert
        
    • mich aufpassen
        
    Was ist, wenn Carli das von mir und dem Mädchen erfährt? Open Subtitles ماذا إن عرفت كارلي بأمري أنا و تلك الفتاة؟
    Es dürfen nicht noch mehr Leute von mir wissen. Open Subtitles لا يمكِنٌنا المخاطرة بمعرفة المزيد من الأشخاص بأمري
    Du da, von nun an geht keiner ein ohne Genehmigung von mir oder einer meiner Hofdamen. Open Subtitles أنت، من الآن لا احد من الخدم يدخل او يخرج من هذه الغرفة الا بأمري أو بأمر من سيداتي
    Die Geschichte über mich, mit dem Sparbuch und dem Pool. Open Subtitles و أيضاً ...تلك القصة التي أخبرك بها بأمري و بأمر الدفتر و البركة؟
    Jack, du bist der einzige, der über mich Bescheid weiß. Open Subtitles جاك،انت الشخص الوحيد الذي يعلم بأمري
    Ich schätze es, dass du dich um mich sorgst, aber Lyle wird heute sterben. Open Subtitles أقدّر أنك تعتني بأمري و لكن لايل سيموت اليوم
    Er hat sich um mich gekümmert, als ich im Knast war. Open Subtitles لقد أهتم بأمري عندما كنت بالسجن
    Ich war in einer echt schlechten Verfassung, aber... du wolltest nur auf mich aufpassen. Open Subtitles لقد كنتُ في حالة حرجة. لكنك كنت تهتم بأمري.
    Hör mal, Kumpel, das ist meine Gang. Sie nehmen nur von mir Befehle entgegen. Open Subtitles أنصت يا صاح، هذه عصابتي، ولا يأتمرون إلاّ بأمري
    Doch eigentlich wird jede Entscheidung von mir getroffen. Open Subtitles الحقيقة هي أن كل قرار يحدث بأمري
    - Hast du von mir erzählt? Ja, Kleine. Open Subtitles هل أخبرته بأمري ؟
    In Wahrheit weiß kein Mensch von mir. Open Subtitles الحقيقة هي... لا أحد يعلم بأمري.
    Hat Price Deb von mir und Hannah erzählt? Open Subtitles "هل أخبر (برايس) (دِب) بأمري وأمر (هانا)؟"
    Hat sie dir nie von mir erzählt? Open Subtitles ألم تتحدث معك بأمري ؟
    Du kannst es meinem Dad nicht sagen. Er weiß das nicht von mir und Eddie. Open Subtitles لا يُمكنك إخبار والدي، إنه لا يعرف بأمري أنا و(إيدي)
    Genug von mir. Open Subtitles إلى هنا أكتفينا بأمري.
    Ach ja, eine Sache noch. Erzähl niemandem von mir. Open Subtitles وشيء أخير، لا تخبره بأمري
    Er weiß nichts über mich. Open Subtitles هو لا يعلم بأمري
    Willst du wissen, warum Léna das gestern über mich gesagt hat? Open Subtitles أتريد أن تعلم لم قالت (لينا) تلك الأمور بأمري الليلة الماضية؟
    - Ja, ist es. Ja, die wissen über mich Bescheid. Open Subtitles أجل هم يعلمون بأمري
    Ich weiß, alles was du getan hast, hast du nur getan, weil du dich um mich sorgst ... und um Aaron. Open Subtitles أعلم أنّ كلّ ما فعلتِه كان لأنّك تهتمّين بأمري و بأمر (هارون)
    Sie hat sich nie um mich gekümmert. Open Subtitles إنَّهُا ابداً لم تهتم بأمري
    Ich schätze es, das Sie auf mich aufpassen. Open Subtitles أقدّر إمتناناً إهتمامكَ بأمري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus