| Andere Lebewesen, wie die Krähen, können nichts besonders gut, sind aber extrem gut darin, die Gesetze der verschiedenen Umgebungen zu erlernen. | TED | بينما مخلوقات أخرى، كالغربان، لا تبرع في أمر بعينه، ولكنها بارعة للغاية في تعلم واستكشاف القوانين في بيئات مختلفة. |
| Sie ist wirklich gut darin, Menschen zu lesen. - Schönen Tag noch. | Open Subtitles | إنها بارعة حقاً في قراءة أفكار الناس أتمنى لكِ نهاراً سعيداً |
| - Sie kann echt gut mit Hunden. - Ja, das sehe ich. | Open Subtitles | ـ إنها بارعة في التعامل مع الكلاب ـ يمكنني رؤية هذا |
| Theresa ist nicht gerade warmherzig, aber sie ist eine gute Anwältin. | Open Subtitles | أعلم بأن تيريزا تفتقر إلى اللطف لكنها محامية بارعة |
| Aber auch darin bin ich nicht sehr gut. Das ist nicht wahr. | Open Subtitles | ـ لكني لست بارعة في ذلك أيضاً ـ هذا ليس صحيحاً |
| - Nein, es ist gut. Es ist das Rezept meiner Schwester; | Open Subtitles | كلا، إنه جيد، هذه وصفة أختي وهي بارعة في الطهي |
| Sie ist richtig gut. Sie müssen bereit sein, alles zu geben. | Open Subtitles | هذه الفتاة بارعة لذا يجب أن تكون مستعداً للقتال بشراسة |
| Sie sind nicht wirklich gut darin, vor allem nicht der subtile Teil. | Open Subtitles | أنتي في الحقيقة غير بارعة بهذا , خصوصا ليس بجزء الخفية |
| - Ich muss mit jemandem reden. - Darin bin ich nicht gut. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث إلى أحد أنا لست بارعة فى ذلك |
| Ich war noch nie gut in Geschichte. | Open Subtitles | إنها تاريخ مضى حسنا، لم أكن بارعة في التاريخ |
| Meine Mom war Autorin. Sie war richtig gut. | Open Subtitles | أمي كانت كاتبة، كانت بارعة في القصائد والقصص القصيرة |
| Sie ist nicht so gut. Sie vertauscht immer die Rollen, und sie kann die Stimmen nicht. | Open Subtitles | إنها ليست بارعة مثلك إنها تغفل أجزاء دائماً ولا تقلد الأصوات |
| Sie konnte gut tanzen. | Open Subtitles | لقد كانت مُتحمّسة لآداء العرض لقد كانت راقصة بارعة |
| Um zu sehen, wie gut Sie sind. Ich hoffe, wir arbeiten zusammen. | Open Subtitles | اريد أن أرى كم انت بارعة اتمنى أن نعمل معا |
| Genialität hat damit nichts zu tun. Was ich kann, das kann ich einfach gut. | Open Subtitles | العبقرية ليس لها علاقة بهذا أنا بارعة فيما أفعل وحسب |
| Sie ist eine sehr gute Reiterin. Fast so gut wie Du. | Open Subtitles | إنّها فارسة بارعة جدّاً توازي براعتك تقريباً |
| Für ein Mädchen, das im Keller aufgewachsen ist, bist du eine verdammt gute Schauspielerin. | Open Subtitles | رائع بالنسبة لفتاة نشأت في قبو أنتِ ممثلة بارعة |
| Du bist eine tolle Fahrerin. Warum willst du das nicht einsehen? | Open Subtitles | ما رأيك بتفسير أنك سائقة بارعة , و أثبت ذلك اليوم |
| Man kann kein guter Arzt sein, wenn man nicht objektiv ist. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكوني طبيبة بارعة إن لم تكوني موضوعية |
| Da ich bloß etwa ein Jahr lang Vollzeit gespielt hatte, dachte ich, ich wäre ziemlich brillant, als ich gewann. | TED | ونظراً لكوني قد لعبت بدوام كامل لمدة عام تقريباً فقط، عندما فزت، ظننت بأنّني حتماً بارعة نوعاً ما. |
| Sie entwickelt sich zu einer guten Köchin und wird mir alles abnehmen. | Open Subtitles | لقد أصبحت طاهية بارعة لذا ستقوم بكل شيء لي |
| Ach was. Du kannst das auch. | Open Subtitles | لا تحاولي الاطراء علي إنك بارعة في الغناء أيضاً |
| Auf eine brillante Idee von meinem brillanten Bruder, den ich über alles liebe. | Open Subtitles | في الحقيقة انها فكرة بارعة ، من اخ بارع احبك يا أخي |