| stattdessen beschloss ich zu lügen und schrieb, ihr wärt toll. | Open Subtitles | بدلاً مِن ذلك قرّرتُ الكَذِب واخبرُهم أنكم كَنتْم مستأجرين رائعينَ |
| Was hältst du stattdessen... | Open Subtitles | اية رائيك تجرب حاجة سخنة، بدلاً مِن ذلك؟ |
| Ich sollte in den Körper eines Laborkaninchens injiziert werden, aber stattdessen bin ich irgendwie in dir gelandet. | Open Subtitles | أنا كنت المفترض أنْ أَحْقُنَ في جسمِ أرنب مختبرِ وبطريقةٍ ما أصبحتُ في داخلك بدلاً مِن ذلك. |
| Die Götter waren größer und durch ihre Adern floss Gold statt Blut. | Open Subtitles | كانتِ الآلهةُ أطولُ قامةً والذهبُ يجري في عروقهم بدلاً مِن الدماء |
| Das ist euer Thanksgiving-Fest. statt Football zu gucken, könntet ihr mithelfen. | Open Subtitles | انه عيد الشكر لكم أيضاً بدلاً مِن مشاهدة كرةِ قدم،أنتم يُمْكِنُم تقديم بعض المساعدَة |
| Ich wünschte, sie hätten mich erwischt. | Open Subtitles | .أتمنى بأن يفجروني انا بدلاً مِن ذلك |
| Mit ihrer Anzahlung kauft er stattdessen das Opium. | Open Subtitles | انة يَستعملُ الدفعة الأوليّةَ لشِراء هذا الأفيونِ بدلاً مِن ذلك. |
| Vielleicht sollten wir dich stattdessen einfach foltern. | Open Subtitles | لذا لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ فقط يُعذّبُك بدلاً مِن ذلك. |
| Sie dachten, wir würden uns einfach selbst zerstören, aber stattdessen sind wir gut gediehen. | Open Subtitles | إعتقدوا بأنهم فقط سيُحطّمونَا، لكن بدلاً مِن ذلك، إزدهرنَا. |
| Können wir stattdessen über Sie reden? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ نَتحدّثُ عنك بدلاً مِن ذلك؟ |
| Du hättest hier oben sein können. stattdessen bist du da unten. | Open Subtitles | كَانَ يمكنُك أَنْ تَكُونَي فوق هنا بدلاً مِن ذلك، أنت هناك |
| Darum habe ich mich entschieden, mich stattdessen an einen Arzt zu hängen. | Open Subtitles | لهذا السبب قرّرت اللجوء لطبيب بدلاً مِن ذلك |
| Ich sage: "Ach, wirklich?" Und sie fragt: "Nehmen Sie das stattdessen?" | Open Subtitles | أَنا قُولُت، "أوه، هَلْ ذلك صح؟ " وهي تَقُولُ، "هَلْ تَأْخذُ هذا بدلاً مِن ذلك؟ " |
| Soll ich dir stattdessen eine meiner Geschichten erzählen? | Open Subtitles | ماذا عَنْ إحدى قصصِي بدلاً مِن ذلك؟ |
| stattdessen flog er nur zum Spaß damit. | Open Subtitles | وإستعملَهم بدلاً مِن ذلك سياقة متعة. |
| Kann sie nicht stattdessen gehen? | Open Subtitles | هَلْ بإمْكانِ تَذْهبُ بدلاً مِن ذلك؟ |
| Eine Kasse statt eines Hirns. Eine Bilanz statt eines Herzens. | Open Subtitles | بدلاً من مخك يوجد مكينة عد النقود بدلاً مِن قلبك يوجد حجر |
| Und statt den Gedanken sofort zu unterdrücken, hab ich daran festgehalten und... | Open Subtitles | و بدلاً مِن سحق الفكرة, عندما حانت اللحظة... تركتها تنتظر و... |
| Warum benutzt du nicht das Seh-heimnis, statt mich als Köder zu verkleiden? | Open Subtitles | بدلاً مِن استخدامي كطُعم لما لا تستخدم قوت سيكريت |
| Ich wünschte, sie hätten mich erwischt. | Open Subtitles | .أتمنى بأن يفجروني بدلاً مِن ذلك |
| Ich wünschte, sie hätten mich erwischt. Ich bringe nicht gern andere in Gefahr. | Open Subtitles | .أتمنى بأن يفجروني بدلاً مِن ذلك |