Diese Ideologie wird nun überwacht von dieser einen gefährlichen Frage, die lautet: "Wie viel Prozent meiner Spende gehen an die Sache selbst im Vergleich zur Verwaltung?" | TED | الان هذه الفكرية تراقب بسؤال واحد خطر الذي هو: كم في المائة من تبرعاتي تذهب للقضية و المصروفات العامة؟ |
Lassen Sie mich diese Rede mit einer Frage beginnen. | TED | اسمحوا لي بأن أبدأ هذا الحديث بسؤال أوجهه لكم |
Ich möchte mit einer Frage beginnen: Wem ist das Blaualgenproblem ein Begriff? | TED | سوف أبدأ المحادثة بسؤال أطرحه عليكم: هل يعلم أيّ منكم بمشكلة الطحالب الزرقاء؟ |
Schicken Sie 'ne Rechnung. - lch hab Sie was gefragt! | Open Subtitles | لقد سألتك سؤالا يجب عليك أن تجيب عنه.. وليس سؤالى بسؤال آخر |
Darf ich Sie was fragen? | Open Subtitles | هل تسمح لى بسؤال ؟ |
Darf ich Sie etwas fragen, Vater? | Open Subtitles | هل تسمح لي بسؤال يا أبت؟ |
Sie haben die Gewohnheit ne Frage mit einer Gegenfrage zu beantworten | Open Subtitles | لديك عادة غريبة في الرد على السؤال بسؤال آخر |
Und ich fragte mich die ganze Zeit, wie konnte ich nur an diese Scheiße glauben. | Open Subtitles | و قد استمريت بسؤال نفسي طوال الوقت كيف ضيعت نفسي في تلك الترهات ؟ |
Er ist mit vielen unter Ihnen befreundet. Vor sieben Jahren kam Aaron mit einer Frage zu mir, | TED | هو صديق للعديد منكم في الحضور، قبل سبع سنوات، أتاني آرون بسؤال. |
Beginnen wir mit einer Frage: Liebt mich mein Hund wirklich oder will er nur eine Belohnung? | TED | فلنبدأ بسؤال: هل تُحبّني كلبتي، أم هي فقط تُحبّ اعتنائي بها؟ |
Es fing an mit einer Frage: Wenn Afrika eine Bar wäre, was würde dein Land trinken oder machen? | TED | لقد بدأ الموضوع بسؤال واحد: إذا كانت أفريقيا حانة فماذا سيشرب بلدك أو يفعل ؟ |
Wir starteten mit der Frage – wir nennen sie moralisches Dilemma – wie sich das Auto in einem spezifischen Szenario verhalten soll: ausweichen oder bleiben? | TED | فقد بدأنا بسؤال -- لنسمه المعضلة الأخلاقية -- ما الذي يجب على السيارة أن تقوم به في حالة معينة: أن تنحرف أو لا؟ |
Ich habe eine Idee. Ich gehe zu jedem dieser jungen Männer und Frage sie , ob sie regelgetreu besiegt wurden. | TED | لدي فكرة سوف اقوم بسؤال كل شخص من هؤلاء الامراء على حدى سؤالاً وهو .. هل هزمتم فعلاً |
Und ich möchte mit einer Frage beginnen, die mich beschäftigt hat, seit ich mich zum ersten Mal mit Ihrer Arbeit befasst habe. | TED | واريد أن أبدا بسؤال مازال يؤرقني منذ ان صار عملك مألوفا لدي |
Dieser Prozess begann mit einer Frage: Was wünscht ihr euch von unserer Gemeinde, um glücklicher und motivierter zu lernen? | TED | بدأ عملهم بسؤال واحد: ماذا تحتاجون من منظمتنا كي تصبحوا سعداء ومنتجين في المدرسة؟ |
Lassen Sie mich also fragen -- ich kann diese Intuition durch eine Frage fördern -- wer wären Sie lieber, wenn ein tödlicher Erreger sich im Netzwerk verbreiten würde, A oder B? | TED | لذلك دعني أسألك هذا ـ يمكن أن أزرع هذا الحدس بسؤال آيهما تفضل أن تكون إذا كان هنالك جراثيم قاتلة تنتشر خلال الشبكة. |
Er würde ständig gefragt, warum er raucht - und das sollte selbstverständlich sein. | Open Subtitles | الناس بشكل ثابت سيقمون بسؤال الشخص لماذا يدخن والذي يجب أن يذهب لم يذكر. |
So hatten wir eine unserer lesbischen Freundinnen gefragt, ob sie nicht Leihmutter machen wollte | Open Subtitles | .. لـذا ، مبدئيّـاً قمنـا بسؤال إحدى صديقـاتنـا السحاقيات لتكون البديل |
Sie haben seine Sekretärin nicht gefragt. Sie haben das nur gesagt, um ihn zu verwirren. | Open Subtitles | أنت لم تقم بسؤال سكرتيرته قلت ذلك من أجل اغضابه فقط |
Darf ich dich noch was fragen? | Open Subtitles | هل لي أن أسالك بسؤال آخر ؟ |
- Kann ich dich was fragen? | Open Subtitles | -هل تسمحين بسؤال ؟ |
Mrs. Doubtfire, darf ich Sie etwas fragen? | Open Subtitles | هل لى بسؤال يا سيدة (داوتفاير) ؟ |
Nun, wenn ich eine Frage mit einer Gegenfrage beantworten darf. | Open Subtitles | حسنا ، إذا جاز لي أن الإجابة على بعض السؤال بسؤال |
Ich fragte Sportler, ob sie öffentlich zusichern würden, ihr Gehirn der Wissenschaft zu spenden. | TED | وبدأت بسؤال الرياضيين هل يرغبون بالتعهد علنًا على التبرع بأدمغتهم لصالح العلم. |