"بصوت" - Traduction Arabe en Allemand

    • vor
        
    • Geräusch
        
    • Stimme
        
    • sprechen
        
    • Klang
        
    • laut
        
    • rufen
        
    • lauter
        
    Das war vor einer Stunde und es ist unglaublich, dass ich das eben laut gesagt hab. Open Subtitles ، ذلك كان قبل ساعة تقريباً والآن أنا لا أصدق أنني قلت هذا بصوت مرتفع
    Man muss das Geräusch des Winds machen, sie wegblasen und den Rest des Buchs lesen. TED لذلك يجب أن تقوم بصوت الريح وتزيل الأوراق وتقرأ بقية الكتاب.
    Sie wollte das Übersetzungsgerät mit Phils Stimme während des Sexes benutzen. Open Subtitles لقد أرادت أن تستخدم جهاز الترجمة بصوت فيل أثناء المُضاجعة
    Und Sie sehen sich um und schauen zurück an den Ort, und einige Leute sprechen laut vor sich hin. TED كما أننا نستدير ونظر في المكان حولنا، وبعض الناس يكلمون أنفسهم بصوت عال.
    Deshalb sabberte der Pawlowsche Hund beim Klang einer Glocke TED أعني، أن هذا هو السبب في أن كلب بافلوف بدأ يسيل لعابه بصوت الجرس.
    Das machen Sie laut so schnell Sie können, angefangen bei 996. TED ستفعلون ذلك بصوت عال وبأسرع ما يمكنكم، ابتداء من 996.
    vor wenigen Wochen hat er vor 500 Leuten im Symphony Space vorgetragen, bei einer Benefitzveranstalltung für 826 New York. TED وقد قرأ بصوت عالي قبل حوالي أسابيع قليلة مضت أمام 500 شخص في مركز للفنون من أجل فائدة 826 نيويورك. لذا فهوهناك كل يوم
    Stell dir einen Raum voller Leute vor... viel Silber, die Leute unterhalten sich, Betrunkene... Open Subtitles تصوري نفسك في قاعة مليئة بالناس الكثير من الملاعق والصحون والناس تسقط الأشياء, يتكلمون بصوت عال,يثملون
    Ein weiteres wunderschön gestaltetes neues Gebäude, ruiniert durch das Geräusch eines gemeinen Lichtschalters. TED ها هو مبنى ذا تصميم جميل معابٌ بصوت المفتاح الكهربائي الشائع
    Dann weiß ich nur noch dass ich vom Geräusch von Schritten aufwachte. Open Subtitles كل ما أستطيع تذكره فى المرة القادمة أننى أفاجأ خارج النوم بصوت الخطوات
    Nicht von einem Geräusch und erst recht nicht von der Stimme des Meisters. Open Subtitles ليس بالضوضاء وبالتأكيد ليس بصوت المُعلم
    Sie haben eine fantastische Stimme. Wollen Sie nicht etwas daraus machen? Open Subtitles إنك تتمتع بصوت مذهل، هل فكرت من قبل في إستغلاله؟
    Das FBI hat, soweit ich verstehe, eine Version dieses Notrufs mit unverzerrter Stimme. Open Subtitles أتفهم أن المكتب حشد نسخة من إتصال بمركز الطواريء بصوت غير مشفر
    Der Roboter sprach mit einer künstlichen Stimme, um einen in ein Beratungsgespräch zu verwickeln, entwickelt auf Basis von Trainern und Patienten undsoweiter. TED و تكلم الروبوت بصوت صناعي لتضمينك في حوار التدريب على غرار المدربين و المرضى و هكذا
    Wenn ihr euch das „hearty welcome“ (herzliches Willkommen) bildlich vorgestellt habt, habt ihr dann eine urige Szene mit Verwandten gesehen, die sich umarmen und laut sprechen? TED عندما تخيلت مشهد الترحيب الحار هل تخيلته كمشهد واقعي لمجموعة من الاقرب يتعانقون و يتحدثون بصوت مرتفع؟
    Sie sprechen quasi den laut S und das Wort erscheint. TED تقوم نوعاً ما بالصياح بصوت ، ســـ وتأتي الكلمات.
    - Man kann auch ohne Worte sprechen. Du hast unverschämt laut gesprochen. Open Subtitles اعتقد انك تكلمت واعتقد انك تكلمت بصوت عالى جدا
    Sie haben geübt und geprobt die ersten Tage des Herbsts in unserem Klub grüßen mit dem Klang ihrer Instrumente. Open Subtitles تمرنوا , وتدربوا لتحية الأيام الأولى من الخريف . فى نادينا بصوت آلاتهم
    Können Sie das noch einmal wiederholen? Ich konnte es bei dem Klang, wie ich Ihren Mandanten übernehme, nicht verstehen. Dann lassen Sie es mich lauter sagen. Open Subtitles لم أسمعك لعلو صوت انتصاري بأخذ موكلك سأقولها بصوت أعلى لم ينته الأمر بعد
    Sie blieben im Buch, ungefährlich, bis die Seiten laut gelesen wurden. Open Subtitles إنهميُحبسونداخلالكتاب،ولا يؤذون .. إلا إن قرأ أحدهم الصفحات بصوت عالي
    sodass sie lauthals nach Sex rufen kann und dennoch in Deckung bleibt. TED ولذا تظل الأنثى مختفية وحتي وهي تصرخ للممارسة الجنس بصوت عالى
    Der reiche Spieler begann sich lauter auf dem Brett zu bewegen und während der Züge regelrecht mit seiner Spielfigur auf das Spielbrett einzuhämmern. TED اللاعب الغني بدأ يتحرك حول اللوح بصوت أعلى، صفع حرفياً اللوح بقطعته الخاصة اثناء التجول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus