"بعد أربع" - Traduction Arabe en Allemand

    • in vier
        
    • nach vier
        
    • nur vier
        
    • sind vier
        
    Du bist noch in der Mittelschule. Du wirst den Test erst in vier Jahren machen. Open Subtitles أنتِ في المرحلة المتوسطه لا تأخذينَ هذا الإختبار إلا بعد أربع سنوات من الأن
    In zwei Jahren bin ich mental tot und in vier Jahren physisch. Open Subtitles سأموت عقلياً بعد سنتين وأموت جسدياً بعد أربع
    Sechs Jahre, hätte in vier rauskommen können. Open Subtitles كم مضى عليه هناك؟ ست سنوات، كان يمكنه الخورج بعد أربع سنوات
    Die Alliierten marschieren in Paris ein nach vier Jahren Naziherrschaft. Open Subtitles وصل الحلفاء إلى المدينة التاريخية بعد أربع سنوات من الأحتلال النازى
    nach vier Stunden Kampf waren Max und ich die Einzigen im Trupp, die noch nichts abgekriegt hatten. Open Subtitles لذا بعد أربع ساعات من القتال، انا وماكس الوحيدين في المجموعة لم نصب
    nach vier Stunden erfolglosen Verhörs ist sie gegangen. Open Subtitles تركت، بعد أربع ساعات محاولة إستوجب هذا الرجل.
    Rate doch mal, wer in vier Sekunden der glücklichste Mann auf Erden sein wird. Du. Open Subtitles خمني من سيكون أكثر الشباب حظاً على الكرة الأرضية بعد أربع ثوان؟
    Hören Sie, ich muss in vier Stunden aufstehen! Ich muss darauf bestehen, dass Sie die Musik leiser drehen! Open Subtitles أنظري؛ لا بد لي أن أصحو بعد أربع ساعات آسفة؛ ولكني أريد خفض صوت الموسيقى
    Wenn wir so durchkommen wie gestern, in vier Stunden. Open Subtitles لو أكملنا بنفس مسار الأمس سوف نصل هناك بعد أربع ساعات حسناً
    Du bist in vier Monaten Captain einer Piraten-Crew geworden? Open Subtitles أصبحت قبطان لطاقام منا لقراصنة بعد أربع أشهر؟
    Der nächste freie Platz wäre Weihnachten in vier Jahren. Open Subtitles أول طاولة متاحة لديّ يوم عيد الميلاد بعد أربع سنوات
    Such weiter und weck mich in vier Stunden. Ich übernehme dann die Wache. Open Subtitles أستمري بالبحث ، أيقظيني بعد أربع ساعات سوف أقوم بالحراسة
    Herein mit ihm. Rufen Sie in vier Minuten an. Open Subtitles أدخلية و اتصل بي بعد أربع دقائق
    Dein Zug geht schon in vier Stunden. Was sollte ich machen, ich habe ein paar von den alten Sachen verkaufen müssen. Open Subtitles هناك "قطار" بعد أربع ساعات كان لابدّ أن أبيع بعض الأشياء، كما ترى
    nach vier Stunden wäre es nicht mehr einzudämmen gewesen. Open Subtitles وحسبنا أنه بعد أربع ساعات لكان من المستحيل إحتوائه
    Aber nach vier Jahren Knast ist das keine Garantie. Open Subtitles ولكن بعد أربع سنوات في السجن ، لا اعتقد ذلك
    Zwei finale Punkte. Der dreifach-Mörder scheint nach vier Jahren zurück zu sein. Open Subtitles القاتل الثلاثي على ما يبدو قد عاد بعد أربع سنوات
    Man sollte glauben, wir haben uns nach vier Jahren Krieg daran gewöhnt, dass junge Leute sterben. Open Subtitles تعتقدين بأننا سوف نعتادُ على موت الشباب بعد أربع سنواتٍ من الحرب
    Wenn sich zwei Menschen nach vier Jahren immer noch streiten, ist vieles ungeklärt. Open Subtitles عندما يرى شخصان بعضهما البعض بعد أربع سنوات ويتقاتلان .فذلك يعني أن هناك أشياء معلّقة
    nach vier Jahres des Gefechts, würdest du dich für mich dem am meisten gehassten Volks Europas anschließen? Open Subtitles بعد أربع سنوات من القتال، أنت ستنضم إلى الجنس الأكثر كراهية في أوروبا، من أجلي؟
    Stellen Sie sich vor, wie ich mich nur vier Jahre später fühlte, als ich in einem Vorstandszimmer vor jemandem saß, von dem ich wusste, dass er meinen Traum wahrmachen konnte. TED لذا تخيل كيف كان شعوري بعد أربع سنوات عند جلوسك في مجلس الادارة أمام شخص كنت أعلم أنه يستطيع أن يجعل حُلمي حقيقةً
    Es sind vier Jahre vergangen, und ich habe mich nie mehr so gut gefühlt wie damals, als ich vom Neurologen nach Hause ging. TED بعد أربع سنوات، لم أستطع العودة إلى حالتي الطبيعية قبل لحظة عودتي إلى البيت من عيادة طبيب الأعصاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus