"بوالدي" - Traduction Arabe en Allemand

    • meinem Vater
        
    • mein Vater
        
    • meinen Dad
        
    • meine Eltern
        
    • meinem Dad
        
    • meines Vaters
        
    • Dads
        
    • meinen Daddy
        
    • meinen Alten
        
    • an meinen Vater
        
    • meinen Eltern
        
    • meinen Vater an
        
    Ich habe ihn geändert, als meine Familie beschloss, den Kontakt zu meinem Vater abzubrechen und ein neues Leben zu beginnen. TED غيرته حين قررت عائلتي أن تقطع صلتها بوالدي وبدء حياة جديدة.
    Wir einigten uns, zu vergessen und zu vergeben, und dann hast du wie eine Irre auf meinem Vater herumgehackt. Open Subtitles أنتِ تعلمي , نحن وافقنا أن ننسى الأمر و نسامح, و لكن أنتِ بدأتِ تمزقين بوالدي كشخصٍ مجنون.
    Was sollte mein Vater mit einer Frau tun, die ihn beklaut? Open Subtitles ماذا كان يجدر بوالدي أن يفعل بامرأة تسرق منه؟
    Ok, ich ruf meinen Dad an. Er soll das alte Zelt klar machen. Open Subtitles حسنا سأتصل بوالدي لأخبره بأن يجهز الخيمة القديمة
    - Wie meine Eltern. - Was ist? Open Subtitles ـ هذا يذكرني بوالدي ـ ما الذي يذكرك بهما؟
    Wir, ähm, denken daran, ihn Thomas zu nennen, nach meinem Dad. Open Subtitles نحن نفكر في تسميته (توماس) تيمنًا بوالدي.
    Als ich ein kleiner Junge war, schaute ich mir oft durchs Mikroskop meines Vaters die in Bernstein gefangenen Insekten an, die er im Haus aufbewahrte. TED عندما كنت طفلاً صغيراً، كنت أنظر في الميكروسكوب الخاص بوالدي الى الحشرات الموجودة في العلبة التي احتفظ بها في المنزل.
    Ist Dads Plattenspieler. Ich darf mir manchmal seine Platten leihen. Hier, setz einfach mal auf! Open Subtitles انه السـماعات الخاصة بوالدي ولكنه يسـمح لي أن أسـتعيرها جرب وضعها واسمع
    Ich prahlte mit meinem Vater dem Finanzgenie. Open Subtitles بوالدي ، الذي كنتُ أتفاخر بهِ أمام الجميع؟
    Als ich genug davon hatte, tat ich mit meinem Vater, was ich der Katze angetan hatte. Open Subtitles عندما اخذت كفايتي فعلت بوالدي ما فعلت بقطتي تماما
    Aber ich weiß, was er meinem Vater antat, hatte nichts mit Boxen zu tun. Open Subtitles ولكني أعلم أن ما فعله بوالدي لا علاقة له بالقتال.
    mein Vater und ich haben überhaupt keine Beziehung zueinander, also worum auch immer es-- Open Subtitles لا تربطني بوالدي أيّة علاقة على الإطلاق، لذا أيّا كان...
    Mr. Hanson, was sollte mein Vater mit Tante Carlotta tun? Open Subtitles سيد "هانسن"، ماذا كان يجدر بوالدي أن يفعل بالعمة "كارلوتا"؟
    Hatten Sie und mein Vater ... eine "enge Freundschaft"? Open Subtitles أكانت تربطكِ بوالدي... علاقة وطيدة؟
    Wie ich meinen Dad kenne, haben wir wohl nur Malzkaffee, kein Witz. Open Subtitles آآخ .. بمعرفتي بوالدي, نحن على الارجح نبحث عن فولجرز. وانا لا امزح في هذا الامر.
    Aber wenn sich mein Verhalten nicht ändert, wird der Coach meinen Dad anrufen. Open Subtitles ولكن اذا لم تتغير أخلاقي, المدربة ستتصل بوالدي
    Sie haben nur versucht, ihre Leben zu leben, so wie ich versuche, meines zu leben und mich um meinen Dad zu kümmern. Open Subtitles كانوا يحاولون عيش حياتهم فقط مثلما كنت أريد أن أعيش حياتي فقط وأعتني بوالدي
    Meine Englischlehrerin aus der Highschool hat meine Eltern angerufen. Open Subtitles أستاذي للغة الأنجليزية من المدرسة الثانوية . أتصل بوالدي
    - Ich muss mit meinem Dad telefonieren. Open Subtitles نعم، سأذهب للإتصال بوالدي
    Ich kann eigenständig sein und Sohn meines Vaters bleiben. Open Subtitles برّي بوالدي لا ينفي إمكانية استقلالي بنفسي.
    Ich hoffe nur, dass, was auch immer ausgestöpselt worden ist, es nicht so schnell passiert, dass Dads Beamer es nicht bis nach Hause schafft. Open Subtitles آمل فقط مهما سيحدث للأتصالات أن لايحدث ذلك بشكلٍ سريع حتى تعود المركبة بوالدي إلى المنزل
    Ich rufe meinen Daddy an. Wie wäre es mit... diesen japanischen Karten mit den komischen Tieren drauf? Open Subtitles سأتصل بوالدي ماذا عن تلك ، الــ امم
    Ich muss heute Abend andauernd an meinen Alten Herrn denken. Open Subtitles إنني... أفكر بوالدي كثيراً الليلة -كان هو أيضاً فاشلاً
    Die kleine Geste der Liebe meines Pflegevaters erinnerte mich an meinen Vater, der sein Essen immer gern mit mir geteilt hatte, selbst wenn er hungrig war, sogar noch als er verhungerte. TED صنيع أبي بالتربية الملئ بالحب ذكرني بوالدي الذي أحب مشاركتي الطعام عندما كان جائعاً و حتى عندما كان يموت جوعاً
    Es lehrte mich so viel über Liebe, und meine Beziehung zu meinen Eltern und meinen Ärzten war so wichtig für mich, und sie wird es immer sein." TED لقد علمني الكثير عن الحب، و علاقتي بوالدي و بأطبائي كانت عزيزة للغاية علي، و سوف تكون دوماً كذلك."
    Vor zwei Jahren, am 8. April 2010, rief ich meinen Vater an. TED قبل عامين، في 8 أبريل 2010، اتصلت بوالدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus