Du kommst zwei Stunden zu spät. Da habe ich nicht nötig. | Open Subtitles | لقد تأخرت لساعتين، لست بحاجة هذا، لا أحتاج لأن أُهان |
Falls ich zu spät bin, was sagt dann erst ihr Ehemann! | Open Subtitles | اعني , لو تأخرت , فكر فيما سيقوله زوجها حينئذِ |
Ich bin zwölf Minuten zu spät, meine Mutter hat schon das Martinshorn im Ohr. | Open Subtitles | أنا تأخرت 12 دقيقة على العشاء لذلك أمى ربما تستمع إلى صفارات الانذار |
Ich bin schon spät dran. Essen für euch steht in der Küche. | Open Subtitles | أنظر، لقد تأخرت بالفعل هناك طعام لكم أنتم الاثنان في الموقد |
Wir hätten vor Stunden streiten sollen. Jetzt bin ich spät dran. | Open Subtitles | أظن إننا خضنا هذا الشجار .منذ 4 ساعات، لقد تأخرت |
Sie sind spät dran, und die Sendung geht gleich los. | Open Subtitles | تأخرت فليلاً سيد فيرونتى وقد قاربنا على البث الهوائى |
Entschuldigen Sie die Verspätung. Diese verflixten Pferdebusse. | Open Subtitles | لقد تأخرت بضع دقائق تلك الحافلات التى تربكها الجياد |
Was du auch willst, Mom, keine Zeit. Ich komm eh zu spät zur Schule. | Open Subtitles | أياً كان ما تريدينه يا أمي فليس عندي الوقت، تأخرت بالفعل على الكليّة. |
Im Ernst, Jungs, komme ich zu spät zur Buchmesse, verpasse ich das Straßenfest. | Open Subtitles | حقاً يا رفاق، لو تأخرت عن معرض الكتاب سأفوت موكب الشارع.. |
Eines Morgens verliere ich die Arbeit, weil ich eine Stunde zu spät komme. | Open Subtitles | ثم في صباح أحد الأيام، ذهبت إلى العمل وطُردت لأنّي تأخرت ساعة. |
Das war Dr. Kean, ein Mann, den ich nur aus Erzählungen meiner Mutter über diesen Tag kannte, weil ich natürlich, ganz typisch, zu meinem Geburtstag zwei Wochen zu spät kam. | TED | أن هذا الرجل هو الدكتور كين شخصا قد سمعت به من خلال قصص أمي لأنني قد تأخرت عن موعد ولادتي بأسبوعين |
- Seid ihr zu spät, rücken wir ohne euch ab. - Sind wir zu spät, dann sind wir tot. | Open Subtitles | لو تأخرت سنرحل بدونك لو تأخرنا سيكون لأننا موتى |
- Ich bin auch 20 Minuten zu spät. | Open Subtitles | لا عليك يا عزيزي انا أيضا تأخرت 20 دقيقة |
Es ist 17:45. Ich bin spät dran. | Open Subtitles | إنها الخامسة و خمس و أربعون دقيقة، لقد تأخرت. |
Ich bin spät dran mit der Auszahlung. Die glauben, ich mache das absichtlich. | Open Subtitles | لقد تأخرت في دفع الأرباح , لذلك هم يعتقدون إني لا أريد الدفع لهم |
Nein, danke, ich bin ohnehin spät dran. | Open Subtitles | لا، شكرا لك يا فيتورمان لقد تأخرت عن العمل |
Sie sind spät dran. Kommt darauf an, wofür. | Open Subtitles | أنت متأخر هذا يتوقف على ما الذى تأخرت عليه |
- Ich bin spät dran, wir sprechen... heute Abend über deine Schwertlilien. | Open Subtitles | لقد تأخرت. سنتكلم الليلة عن زهرتك ذات اللحية |
Ich bin spät dran, aber meine Ente und mein Küken hatten Streit. | Open Subtitles | أسف أسف لقد تأخرت البطة و الفرخ تعاركا وكان فظيع |
Stell dir vor, du hast Verspätung für einen wichtigen Termin. | Open Subtitles | الأن، دعني أقول أنك تأخرت على أجتماع كبير أنه حقا هام |
Ich hab keine Zeit für Erklärungen. Ich muss den Bus erreichen. | Open Subtitles | لا يوجد لدي الوقت لمناقشة هذا ، تأخرت على الحافله |
- Ich war wohl etwas lange weg. - Ich dachte, es würde länger dauern. | Open Subtitles | انا اسف و لكن يجب أن اعود و أنت ايضا تأخرت |
Mama hat sich verspätet. Sie ist nie pünktlich. | Open Subtitles | تأخرت والدتك , فهى لا تاتى ابدا فى الميعاد |