"تتخيل" - Traduction Arabe en Allemand

    • du dir vorstellen kannst
        
    • du denkst
        
    • sich vorstellen
        
    • vorzustellen
        
    • vor
        
    • Sie glauben
        
    • glaubst
        
    • Sie denken
        
    • Vorstellung
        
    • nicht vorstellen
        
    • stellen Sie
        
    • ahnen
        
    • Stellt
        
    • fantasiert
        
    • Sie sich
        
    Im Moment vermehren wir uns schneller, als du dir vorstellen kannst. Open Subtitles بينما نتحدث، هذه الأعداد تزداد بمقدار أسرع مما تتخيل
    Ihr zwei habt mehr gemeinsam, als du denkst. Open Subtitles أنتما الاثنان لديكما أمور مشتركة أكثر مما تتخيل.
    Können Sie sich vorstellen, Ihr Leben in so einem Ort zu verbringen? Open Subtitles هل تستطيع ان تتخيل فضاء كل حياتك في مكان مثل هذا
    Eine kleine Aufgabe nur für eine Sekunde: schließen Sie Ihre Augen und versuchen Sie sich die Welt ohne Spielen vorzustellen. TED هذا تمرين بسيط لثوان معدودة: اغمض عينيك وحاول أن تتخيل عالما بدون تسلية.
    Vielleicht Stellt ihr euch lieber mal vor, was das für die Tiere da unten bedeutet. Open Subtitles ربما يمكنك أن تتخيل ما الذي يعنيه هذا للحيوانات المسكينة التي تعيش اسفل النهر
    Sie glauben, ich tue, was Sie wollen, genau wie in New York, was? Open Subtitles تتخيل اننى سأفعل ما تريد كما حدث فى نيويورك اليس كذلك ؟
    Das müssen wir wieder mal machen. - Manchmal glaubst du, du siehst mir zu. Wenn ihr zum ersten Mal im Fight Club seid, müsst ihr kämpfen! Open Subtitles ـ يجب أن نكرر هذا مجدداً ـ أحياناً تتخيل أنك تراني
    Aber die Rechtslage ist einfacher, als Sie denken. Open Subtitles بالتأكيد, حسناً إن القضية أبسط مما تتخيل سيد تابان
    Du hast ja keine Vorstellung, welche Mühen ich auf mich genommen habe, um am Leben zu bleiben. Open Subtitles لا يمكنك ان تتخيل المواضيع العميقة التى خضتها لابقي على قيد الحياه
    Sie können sich nicht vorstellen, wie viele Bücher ich gelesen habe... meine Favoriten sogar mehrmals: Open Subtitles لا تتخيل كم عدد الكتب التي قرأتها، حتى أني أعدت قراءة الكتب التي أحببتها:
    Wie du dir vorstellen kannst, ist er nicht sehr glücklich über meine Rolle bei der Flucht deines Vaters. Open Subtitles كما تتخيل فهو ليس سعيداً لأني شاركت في ترحيل والدك
    Nicht an eurem Leben teil zu haben, hat mir mehr Schmerzen bereitet, als du dir vorstellen kannst. Open Subtitles لقد ألمني عدم وجودي في حياتكم أكثر مما يمكن أن تتخيل
    Wie du dir vorstellen kannst, war damit die Unbeschwertheit meiner Kindheit im Arsch. Open Subtitles كما يمكنك أن تتخيل مقدار تلك المتعة منذ بداية طفولتي
    Ihre Krankheit ist viel schwerer, als du denkst. Open Subtitles أنت تعلم بانها مريضة جداً , هذا الوضع جدّي أكثر مما تتخيل.
    Ja, es ist näher, als du denkst. Open Subtitles صحيح , حسناً إنه أقرب مما تتخيل القي نظرة على هذه
    Terror, religiöse Massenhysterien, das schlimmste Chaos, das Sie sich vorstellen können. Open Subtitles الإضطرابات، هستيريا دينيةَ فوضى كليه , يمكنك أن تتخيل ذلك
    "versuche dir vorzustellen, dass du auf einer wunderschönen Wüsteninsel ausgesetzt bist..." Open Subtitles حاول أن تتخيل أنك منقطع في جزيرة صحراوية جميلة..
    Aber stellen Sie sich vor, Sie schauen in das Gehirn. TED ولكن يمكنك أن تتخيل أنّك تنظر داخل الدماغ.
    Sie glauben doch nicht, dass ein Hammer $20.000... oder ein Klositz $30.000 kostet? Open Subtitles أنت لا تتخيل أنهم ينفقون 20000 دولار على حوض 30000 على مرحاض أليس كذلك ؟
    Du kannst nicht ahnen, warum eine Nacht wie diese in meinem Leben gerade so wichtig ist, aber es ist so. Open Subtitles لا يمكنك أن تتخيل كم تعتبر ليلة كهذه هامة جداَ في حياتي لكنها كذلك
    Das war Mrs. Hubbard. Sie fantasiert. Open Subtitles انها السيدة هلبرد ,انها تتخيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus