Im Moment vermehren wir uns schneller, als du dir vorstellen kannst. | Open Subtitles | بينما نتحدث، هذه الأعداد تزداد بمقدار أسرع مما تتخيل |
Ihr zwei habt mehr gemeinsam, als du denkst. | Open Subtitles | أنتما الاثنان لديكما أمور مشتركة أكثر مما تتخيل. |
Können Sie sich vorstellen, Ihr Leben in so einem Ort zu verbringen? | Open Subtitles | هل تستطيع ان تتخيل فضاء كل حياتك في مكان مثل هذا |
Eine kleine Aufgabe nur für eine Sekunde: schließen Sie Ihre Augen und versuchen Sie sich die Welt ohne Spielen vorzustellen. | TED | هذا تمرين بسيط لثوان معدودة: اغمض عينيك وحاول أن تتخيل عالما بدون تسلية. |
Vielleicht Stellt ihr euch lieber mal vor, was das für die Tiere da unten bedeutet. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تتخيل ما الذي يعنيه هذا للحيوانات المسكينة التي تعيش اسفل النهر |
Sie glauben, ich tue, was Sie wollen, genau wie in New York, was? | Open Subtitles | تتخيل اننى سأفعل ما تريد كما حدث فى نيويورك اليس كذلك ؟ |
Das müssen wir wieder mal machen. - Manchmal glaubst du, du siehst mir zu. Wenn ihr zum ersten Mal im Fight Club seid, müsst ihr kämpfen! | Open Subtitles | ـ يجب أن نكرر هذا مجدداً ـ أحياناً تتخيل أنك تراني |
Aber die Rechtslage ist einfacher, als Sie denken. | Open Subtitles | بالتأكيد, حسناً إن القضية أبسط مما تتخيل سيد تابان |
Du hast ja keine Vorstellung, welche Mühen ich auf mich genommen habe, um am Leben zu bleiben. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تتخيل المواضيع العميقة التى خضتها لابقي على قيد الحياه |
Sie können sich nicht vorstellen, wie viele Bücher ich gelesen habe... meine Favoriten sogar mehrmals: | Open Subtitles | لا تتخيل كم عدد الكتب التي قرأتها، حتى أني أعدت قراءة الكتب التي أحببتها: |
Wie du dir vorstellen kannst, ist er nicht sehr glücklich über meine Rolle bei der Flucht deines Vaters. | Open Subtitles | كما تتخيل فهو ليس سعيداً لأني شاركت في ترحيل والدك |
Nicht an eurem Leben teil zu haben, hat mir mehr Schmerzen bereitet, als du dir vorstellen kannst. | Open Subtitles | لقد ألمني عدم وجودي في حياتكم أكثر مما يمكن أن تتخيل |
Wie du dir vorstellen kannst, war damit die Unbeschwertheit meiner Kindheit im Arsch. | Open Subtitles | كما يمكنك أن تتخيل مقدار تلك المتعة منذ بداية طفولتي |
Ihre Krankheit ist viel schwerer, als du denkst. | Open Subtitles | أنت تعلم بانها مريضة جداً , هذا الوضع جدّي أكثر مما تتخيل. |
Ja, es ist näher, als du denkst. | Open Subtitles | صحيح , حسناً إنه أقرب مما تتخيل القي نظرة على هذه |
Terror, religiöse Massenhysterien, das schlimmste Chaos, das Sie sich vorstellen können. | Open Subtitles | الإضطرابات، هستيريا دينيةَ فوضى كليه , يمكنك أن تتخيل ذلك |
"versuche dir vorzustellen, dass du auf einer wunderschönen Wüsteninsel ausgesetzt bist..." | Open Subtitles | حاول أن تتخيل أنك منقطع في جزيرة صحراوية جميلة.. |
Aber stellen Sie sich vor, Sie schauen in das Gehirn. | TED | ولكن يمكنك أن تتخيل أنّك تنظر داخل الدماغ. |
Sie glauben doch nicht, dass ein Hammer $20.000... oder ein Klositz $30.000 kostet? | Open Subtitles | أنت لا تتخيل أنهم ينفقون 20000 دولار على حوض 30000 على مرحاض أليس كذلك ؟ |
Du kannst nicht ahnen, warum eine Nacht wie diese in meinem Leben gerade so wichtig ist, aber es ist so. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتخيل كم تعتبر ليلة كهذه هامة جداَ في حياتي لكنها كذلك |
Das war Mrs. Hubbard. Sie fantasiert. | Open Subtitles | انها السيدة هلبرد ,انها تتخيل. |