| Du hast als Kind nicht genug Liebe von deinem Papi bekommen. | Open Subtitles | لم تحصلي علي الحب الكافي من والدك عندما كنتي صغيرة |
| Ich verstehe schon. Du hast deinen ersten Lohn noch nicht bekommen. | Open Subtitles | أعلم ذلك ، لم تحصلي على راتبك الأول حتى الآن |
| Aus den kleinen Schietern kriegen Sie höchstens ein halbes Dutzend Pelzmäntel. | Open Subtitles | لن تحصلي على نصف دستة من المعاطف تكفي حتى كابدول |
| du kriegst selbstverst: Andlich dein Lieblingsfutter. | Open Subtitles | لا أريد أن تظني بأنكِ لم تحصلي على نوعك المفضل من غذاء القطط |
| Die Wahrheit, oder du wirst zerquetscht. | Open Subtitles | هل تريدين الحقيقة أو هل تريد أن تحصلي على عصير؟ |
| Man bekommt ohne Fotos keinen Agenten. | Open Subtitles | بسبب لا يمكنك ان تحصلي على على وكيل بدون صور جديدة |
| Wenn du dich von mir scheiden lässt, während ich sitze, kriegst du nichts. | Open Subtitles | إن حاولتي أن تتطلقي مني و أنا بالسجن لن تحصلي على شئ |
| Lana, du sollst alles haben, was du dir nur wünschst. | Open Subtitles | لانا أود فعلاً أن تحصلي على كل ماتتمنينه |
| besorgen Sie sich die Notizen. Die sind lebenswichtig. | Open Subtitles | تذكري أن تحصلي على الملاحظات فهي ستساعدك |
| Von der Warteliste, also haben Sie wahrscheinlich deswegen meine E-Mail Adresse nicht bekommen. | Open Subtitles | من قائمة الانتظار لذلك من المحتمل انكي لم تحصلي على عنواني الالكتروني |
| Ich brauche Ihr Mitleid nicht und Sie bekommen keins von mir. | Open Subtitles | لا احتاج الى تعاطف منك ولن تحصلي على تعاطف مني |
| Sie bekommen ein Monatsgehalt als Abfindung. | Open Subtitles | سأرتب من أجلك أن تحصلي على أجر راتب مقابل الفصل |
| Würdest du mit einem Regisseur schlafen, um eine Rolle zu kriegen? | Open Subtitles | هل ستوافقين على أن تضاجعين المخرج لكي تحصلي على أحد الأدوار ؟ |
| Dabei hättet ihr doch so viel mehr von mir kriegen können. | Open Subtitles | وكان بوسعك أن تحصلي على الكثير جداً منّي |
| Und gehen Sie sicher, dass Sie ein Zimmer über dem neunten Stockwerk kriegen, stimmt's Schatz? | Open Subtitles | نعم, وتأكدي أن تحصلي على غرفه تطل على الحفره التاسعه صحيح عزيزتي؟ |
| - Ich hoffe, du kriegst dein Auto. | Open Subtitles | آمل أن تحصلي على سيّارة كهديّة لعيد مولدكِ, ورخصة قيادة. |
| du kriegst dein Geld und kannst dir, wenn du willst, Klamotten kaufen. | Open Subtitles | ثم تحصلي على المال، يمكنكِ بعد ذلك شراء ملابس أو أشياء اخرى |
| Nun, das ist schlecht, dass Du heute Abend nicht etwas bekommen wirst. | Open Subtitles | انها لسيء جداً انكِ لن تحصلي على بعضة الليلة |
| Dann wirst du sie irgendwo anders herkriegen müssen. | Open Subtitles | لكن سيكون عليك انت تحصلي على المساعدة من شخص اخر |
| Du sagst also, dass wenn man eine Zeit lang keins mit Kaugummigeschmack bekommt, dass man dann eines Tages dem Eiswagen hinterherläufst? | Open Subtitles | إذاً ففي رأيك إن لم تحصلي على "بينك بابلغام" فترةً طويلة فسينتهي بكِ المطافُ يوماً تلاحقينَ شاحنةَ الآيس كريم؟ |
| Wo bekommt man denn sonst ein Schaumbad von einer jamaikanischen Schwester für vier Mäuse? | Open Subtitles | أين يمكنك أن تحصلي على ممرضة جامايكية ضخمة لكي تعطيك حماما بالإسفنج مقابل 4000 باليوم؟ |
| Triffst du nette Leute, kriegst du nette Freunde. | Open Subtitles | تتسكعين مع اصدقاء جيدين تحصلي على اصدقاء جيدين .. |
| Triffst du kluge Leute, kriegst du kluge Freunde. | Open Subtitles | هل تفهمي ؟ تتسكعين مع اصدقاء اذكياء تحصلي على اصدقاء اذكياء |
| Im Übrigen, in deiner neuen Nachbarschaft... solltest du dir wirklich ein solides Riegelschloss für deine Tür besorgen. | Open Subtitles | ،بالمناسبة في حيّك الجديد يجب عليكِ ان تحصلي على مزلاج جيد وصلب |
| Du solltest dir einen Prinzen besorgen, falls so was noch mal vorkommt. | Open Subtitles | تعلمين يجب عليك حقاً أن تحصلي على أمير إذا حصل ذلك مجدداً |