"تحمّل" - Traduction Arabe en Allemand

    • ertragen
        
    • ertrage
        
    • halte
        
    • aushalten
        
    • tragen
        
    • umgehen
        
    • verkraften
        
    • nicht leisten
        
    • klar
        
    Er entschied, dass es das Beste sei, und ich konnte das nicht mehr ertragen. Open Subtitles لقد قال أنّ هذا لمصلحة الجميع و لم يعد يمكنني تحمّل ذلك أكثر
    Aber wenn du dieses Mal nicht zurückkommst... dann komm nie zurück. Ich könnte es nicht ertragen. Open Subtitles ولكن إذا لم تكن عائداً هذه المرة، فلا تعد أبداً لن أقدر على تحمّل ذلك
    (Ich kann die Einsamkeit ertragen, dazu brauche ich keinen Krieg.) Open Subtitles في التصرف بدونهم لكن لمتى يمكننا تحمّل الوحدة لكنّي دائماً ما عرفت ذلك
    Bitte, ich ertrage das nicht mehr. Open Subtitles أرجوك، لم أعد أستطيع تحمّل هذا، لنذهب فحسب، حالا.
    Sie testen mich und ich versichere Ihnen, ich halte das aus. Open Subtitles أنتمْ تقومون بإختباري, وأنا أوكدُ لكمْ أنه لايمكنني تحمّل ذلك.
    Ich weiß nicht, ob meine zarten Ohren etwas so Großes aushalten. Open Subtitles لا أظن أن أذناي الحسّاستان تستطيعان تحمّل شئ كبير هكذا
    Ich kenne Menschen, die diesen Job mehrere Jahre machten. Deren Körper gewöhnten sich noch immer an das Gewicht, das sie ihrem Körper auferlegen, Tonnen von Müll jede Woche zu tragen. TED أعرف أشخاصا عملوا لسنوات في هذه الوظيفة لكن اجسامهم لا تزال تتاقلم إلى درجة تحمّل جسمك للاطنان من النفايات كل اسبوع.
    Der Dämon kann mit Gefühlen nicht umgehen, Sie schon. Open Subtitles إنَّ الشيطان لا يمكنه تحمّل العواطف البشرية، لكن يمكنكِ أنتِ
    Ihre Waffen sind stark. Noch einen Treffer verkraften wir nicht. Open Subtitles إن أسلحتم قوية للغاية يا سيدي لا يمكننا تحمّل ضربة أخرى كتلك
    Er begann, Motorräder an Ortsansässige zu vermieten, die sie sich sonst nicht leisten könnten. TED و بدأ بتأجير الدراجات النّارية للسّكان المحليّين الذين لم يكن باستطاعتهم تحمّل تكاليفها.
    Ich kann Jerry ertragen, wenn ich dafür viel von Elaine bekomme. Open Subtitles أظنني أستطيع تحمّل القليل من جيري إن جلب لي الكثير من إلين.
    Wenn man dabei ist, wenn der Verband gewechselt wird, ist das sehr schwer zu ertragen. Open Subtitles إن كنت في الغرفة وهم يغيّرون الضمادة، من الصعب تحمّل الأمر.
    Sterben kann ich auch. Der Schmerz ist noch zu ertragen. Open Subtitles يمكنني تحمّل الاحتضار، لكنّ الألم موجع ولا ريب
    Tja, weißt du, wenn ich die ertragen muss, kannst du auch ein Kunstwerk ertragen. Open Subtitles حسناً، تعلمين، إن كنتُ أستطيع تحمّل هذه فإبستطاعتكِ تحمّل تحفةٍ فنيّة
    Nein. Zuerst konnte ich gar nicht hinhören. Ich konnte es nicht ertragen, ihn mit einer anderen Frau zu hören. Open Subtitles كلا ، في البداية ، لم أستطع تحمّل الإستماع حتّى لم أستطع تحمّل سماعه مع امرأة أخرى
    Dann solltest du mir zuhören. Ich kann es nicht ertragen, dich leiden zu sehen. Open Subtitles إذا يجب أن تصغي إليّ، لا يمكنني تحمّل مشاهدتكِ تعاني.
    Und jetzt, wo ich all das getan habe, wo ich mir selbst dabei zugesehen habe,... ertrage ich es nicht mehr... Open Subtitles والآن بعدما قمت بكل بهذا و رأيت نفسي أقترف هذا الفعل ..لا أستطيع حتى تحمّل
    Wenn du dich für sie entscheidest, weiß ich nicht, ob ich es ertrage. Open Subtitles إن اخترتَها، لا أدري إن كان بوسعي تحمّل ذلك
    Ich halte das nicht aus. Ich sehe sie immer wieder, Herb. Ich sehe sie immer wieder. Open Subtitles إنني لا أستطيع تحمّل الأمر , إنها لا تبارح مخيلتي إن الماضي لا يفارق مخيلتي إنه يصرخ و يهزم مقاومتي باستمرار
    Es war für Menschen, die es an keinem anderen Ort mehr aushalten konnten. Open Subtitles إنّه من أجل الناس الذين لا يستطيعون تحمّل المبيت في مكانٍ آخر.
    Oder Sie tragen das Kreuz für uns alle, so weit Sie können. Open Subtitles أو كُن كبش فداءٍ لنا و تحمّل عنّا كل شيئ
    Ich konnte nicht mit der Aussicht umgehen nochmal jemanden zu verlieren, jemanden den ich liebe. Open Subtitles أنا لم أكُن قادراً على تحمّل إمكانية فِقدان شخصٍ آخَر شخصٌ أُحبُه
    Ich kann Verluste wochenlang verkraften. Monate, wenn es sein muss. Open Subtitles بوسعي تحمّل الخسائر لأسابيع وأشهر إن دعت الضرورة.
    Das kann ich mir nicht leisten. Dafür steht zuviel auf dem Spiel. Open Subtitles لا يمكنني تحمّل ذلك ليس مع ما هو على المحك هنا
    Ich komme mit dem Schmerz klar. Ich wurde schon schlimmer verletzt. Open Subtitles بوسعي تحمّل هذا الألم، لقدّ أصابني مّا هو أسوأ قبلاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus