Du hast die Pyjamas hinter dir und trägst jetzt das Bett. | Open Subtitles | لقد تعديتي مرحلة ثوب النوم و أصبحتي ترتدين الفراش نفسه |
Du trägst dein schönstes Kleid. Wo sonst warst du, wenn nicht in der Kirche? | Open Subtitles | إنّكِ ترتدين أحلى زيٍّ لديكِ، فأين عساكِ كنتِ طوال اليوم بمكانٍ غير الكنيسة؟ |
Nur weil du unsere Klamotten trägst, heißt das nicht, dass du dazugehörst. | Open Subtitles | فقط لأنك ترتدين مثلنا لا يعني أنه يمكنك أن تكوني كإحدانا |
Hattest du jemals einen Grund Pailletten zu tragen während du schwanger warst? | Open Subtitles | هل لديكِ سبب حتى ترتدين الملابس اللامعــة بينما أنتِ حــاملة ؟ |
Sie tragen das Hemd, über das Sam den Margerita schüttete und Ohrringe, die ein Weihnachtsgeschenk waren. | Open Subtitles | يقول سام إنك ترتدين القميص الذي أوقع عليه المارغريتا, وتضعين القرطين اللذين أهداك إيهما في عيد الميلاد. |
- Was hast du an? | Open Subtitles | -ماذا ترتدين بحق السماء؟ |
- Wieso trägst du keinen Ehering mehr? | Open Subtitles | لمَ لمْ تعودي ترتدين خاتم الزواج في العمل بعد الآن؟ |
Ich verstehe nicht, warum du die Perlen nicht trägst. | Open Subtitles | لا أعرف لم لا ترتدين اللآلئ انها دعاية جيدة |
- Du trägst Kontaktlinsen? - Was? | Open Subtitles | جولي ، أنا لا أعرف أنك ترتدين العدسات ماذا ؟ |
Warum trägst du nicht einfach deine Uniform? | Open Subtitles | لماذا لا ترتدين زي العمل أثناء ذهابكِ لرؤيته؟ |
Erschieß mich oder sag mir, warum du 'ne Wanze trägst. | Open Subtitles | اما ان تقتلينى او تخبرينى لماذا ترتدين هذا السلك |
Ich habe aber Hosen an. Du trägst Hosen wie ein Mann. Gibt dir das ein Gefühl der Überlegenheit? | Open Subtitles | من أجل المرأة أنت ترتدين ملابس و تتحدثين مثل الرجال هل يشعرك هذا بالتفوق؟ |
Nur weil du kein hautenges Kostüm trägst... | Open Subtitles | ليس بسبب فقط أنك ترتدين اللباس الرسمي الضيق لايعنيني |
Du bist ein altes Weib, aber du trägst immer noch die gleichen Kleider wie vor 10 Jahren, damit dein Alter nicht ins Auge fällt. | Open Subtitles | أنت التي تبدين عجوزا ولكنك ترتدين الملابس نفسها التي اعتدت لبسها من 10 سنوان حتى تتظاهري بأنك لا زلت شابة |
Wieso kannst du nicht schwarze Schuhe tragen wie alle Mütter? | Open Subtitles | لمَ لا ترتدين أحذية سوداء كالأمهات الأخريات؟ |
Sie tragen eins von meinen Geschenken da drunter, nicht? | Open Subtitles | أنت ترتدين احدى هدياي تحت ملابسك ، اليس كذلك ؟ |
Oh, mein Gott. Sie tragen keinen BH. Es ist keine thyreotoxische Krise. | Open Subtitles | يا للهول لا ترتدين صديرية - ليس فرط الهرمون الدرقيّ - |
Es ist möglich, dass Sie die Haare meiner Frau tragen. | Open Subtitles | على حد علمى من الممكن انك ترتدين شعر زوجتى |
- Was hast du an? | Open Subtitles | ماذا ترتدين ؟ |
Woran ich mich erinnere, bist du, barfuß in deinem Abschlussball-Kleid, wie du Benzin in den Truck pumpst, lachend unter dem Lippenstift-Himmel. | Open Subtitles | ما اتذكره هو وأنت حافية القدمين ترتدين لباسك المثير تقومين بضخ البنزين الى شاحنتي وأنت تضحكين وتتزيّنين بطلاء الشفاه |
Du sollst dich doch nicht anziehen wie ein Mann. | Open Subtitles | لا، أيتها المعتوهة لا أريد أن ترتدين مثل الرجال |
Wenn du dieses Outfit getragen hast, bin ich sicher, dass er froh war mit dir zu reden. | Open Subtitles | لو كنتي ترتدين هذه الثياب, متأكد بأنه سيكون مسروراً للحديث معك |
Du hast diese feine Uniform und deine 40-Dollar-Frisur, aber ich durchschau dich, Donna! | Open Subtitles | انكى ترتدين الزى الذى كنتى تحلمين به و تسريحة شعرك ب40 دولار |