Dort liegt ein Mädchen auf der Intensivstation, mit Beatmungsschläuchen und einem leeren Blick. | Open Subtitles | يوجد فتاه ترقد بوحدة العناية المركزة وأنابيب تخرج منها، وحدقة عينها فارغة |
Damit Euch schließlich einer beweint, wenn Ihr tot unter Eurem Schild liegt. | Open Subtitles | حتى أنها على الأقل سوف تحزن عليك حين ترقد بارد الجسد بجانب درعك |
Ein Sklave ist schuld daran, dass mein Vater auf dem Grund des Fjordes liegt. | Open Subtitles | بسبب عبدا عظام أبي ترقد في قاع المضيق البحري |
Seine Frau lag nach Luft ringend im Sterben darnieder, während seinen geliebten Sohn das Fieber verbrannte. | Open Subtitles | كانت زوجته ترقد مريضة على حافة الموت بينما كان ابنه الحبيب يحترق بالحمى فى حاجة ماسة لطبيب |
Unter der Oberfläche dieser Diskussionen, die mit Leidenschaften auf allen Seiten ausgetragen werden, liegen große Fragen der Moralphilosophie, große Fragen über Gerechtigkeit. | TED | ترقد فقط تحت سطح هذا الجدل، مع المشاعر مستعرة على كل الجبهات، أسئلة ضخمة للفلسفة الأخلاقية، أسئلة كبيرة للعدالة. |
Sie ruht sich bequem im - jüdischen Gemeindekrankenhaus aus. | Open Subtitles | إنها ترقد مستريحة في مستشفى الجالية اليهودية |
Ahh, schau mal Nachdem du mit einem Mädel geschlafen hast und du liegst mit ihr im Bett bist du dann nervös? | Open Subtitles | بعد ممارسة الجنس مع أى فتاة، و أنت ترقد على السرير بجوارها، هل تكون متوتراً؟ |
Die Schildkröte liegt auf dem Rücken, ihr Bauch grillt in der heißen Sonne, und mit den Beinen strampelnd versucht sie erfolglos, sich umzudrehen. Sie braucht Ihre Hilfe. | Open Subtitles | السلحفاة ترقد على ظهرها بطنها تحترق فى الشمس تضرب بأرجلها لتعدل وضعها ولكنها لا تستطيع بدون مساعدتك |
Solange sie hier liegt, können Sie sie nicht aufgeben. | Open Subtitles | طالما أنها ترقد هنا, لا يمكنك أن تفقد الأمل بشأنها. |
Meine Frau Roxie liegt da und schläft wie ein Engel. | Open Subtitles | حيث ترقد زوجتي روكسي نائمة كملاك أهذا صحيح سيدة هارت ؟ |
Er hat kein Recht dazu, mit dir Schluss zu machen, jedenfalls nicht, wenn dein Lieblingscousin im Krankenhaus im Sterbebett liegt. | Open Subtitles | لا يحق له أن ينفصل عنك وليس عندما تكون قريبتك المفضل ترقد علي سرير الموت |
Das wird ein Ausgleich dafür sein, dass Amber inzwischen in einer Holzbox liegt. | Open Subtitles | وهذا سيعوّضه عن حقيقة أن آمبر ترقد في تابوت |
Oder wenn der Garten aufgerissen wird und man die letzte Ruhestätte von Olga Seminoff findet, denn dort liegt sie. | Open Subtitles | او عندما نقلب الحديقة لنكشف مكان الاستراحة الاخير ل اولجا سيمنوف ؟ لانه المكان الذى ترقد فيه ,اصدقائى ,بلا اخطاء |
Es ist, als hätte man mit diesem Ort gevögelt, und er liegt noch unter einem. | Open Subtitles | هذا المكان مثل واحدة قمت بمضاجعتها و مازالت ترقد تحتك |
Oft lag sie da, wunderschön, sinnlich, und es ließ mich völlig kalt. | Open Subtitles | هناك كانت ترقد فاتنة ، مفعمة بالحب و لكن ذلك لم يؤثر بي. |
Da ist nicht gut. Sie friert. Wie lange lag sie dort? | Open Subtitles | إنه بلا فائدة , هي باردة , كم لها وهي ترقد هناك , كأنه إنخفاض في درجة حرارتها |
Sie könnten natürlich über dem Schreibtisch des Arbeitszimmers liegen wie unzählige pensionierte Oberste in unzähligen Arbeitszimmern. | Open Subtitles | بالطبع , يمكنك أن ترقد بهدوء على المنضدة فى المكتبة مثل الكثيرين من أسلافك |
Als er in der Nacht zum zweiten Mal starb, begrub ich ihn im Kuscheltierfriedhof, wo, wie Sie sahen, seine Knochen noch liegen. | Open Subtitles | عندما مات فى الليل للمرة الثانية قمت بدفنه فى مقبرة الحيوانات الاليفة هناك حيثما اريتك لازالت عظامه ترقد هناك |
Nun ruht sie mit Vater unter diesem Stein. | Open Subtitles | والآن فهي ترقد إلى جانب أبي تحت هذه الصخرة |
"Hier ruht die Asche von Leonard Hofstadter, er dachte, er sei im Recht, aber sein Mitbewohner wusste es besser." | Open Subtitles | "هنا ترقد رماد لينارد هوفستادر، ظن أنه محق، لكن شريكه بالسكن كان أدرى". |
liegst hier mit geöffneten Augen. Denkst, ich könnte dich nicht sehen. | Open Subtitles | عيناك مفتوحتين، ترقد هناك مُعتقداً أنه لا يمكنني رؤيتك |
Das sind die Gebeine Josephs, dass er im eigenen Land ruhe. | Open Subtitles | إنها بقايا عظام يوسف ليدفنوها و يجعلوها ترقد فى موطنه |
"Da lagst du drin in Fach 237." | Open Subtitles | و ها أنت ، ترقد فى صندوق رقم 237 |
Holmwood, ich weiß, Sie wünschen sich, dass Lucy in Frieden ruhen möge. | Open Subtitles | هلنوود اعرف ان امنيتك الوحيدة ان ترقد لوسى فى سلام |