"تروق" - Traduction Arabe en Allemand

    • gefällt
        
    • mag
        
    • gefallen
        
    • mögen
        
    • magst
        
    • Mir
        
    • mochte
        
    • gut leiden
        
    Weiblich heißt, sie gefällt dir, sonst wärst du nicht oberflächlich. Open Subtitles تدعوها بالأنثى لا بدّ أن تروق لك وإلا ما كنت لتقولها هكذا
    gefällt Mir nicht, das ist zu schrill. Open Subtitles لا تروق لي, إنها حمراء، إنها لامعة للغاية
    Aber jetzt mag ich sie irgendwie. Hast du dich mit ihr verabredet? Open Subtitles لكنها تروق لي قليلاً الآن هل طلبت منها الخروج في موعد؟
    Naja, ich mag es einfach, Leuten zu helfen. Das Gefühl des Bedürfnisses, ist wie mein Crack. Open Subtitles حسناً ، تروق ليّ مساعدة الأشخاص الشعور بالحاجة هو نقطة ضعفي ، أنا أشتهي هذا
    - Eine Sache kann ich versuchen, aber sie wird dir nicht gefallen. Open Subtitles ثمّة طريقة واحدة يمكنني محاولة القيام بها ، لكنها لن تروق لكِ.
    keine heißen Temperaturen, keine kalten Temperaturen. Wir mögen keine verärgerten Stimmen oder finsteren Gesichtsausdrücke. TED نكره درجات الحرارة العالية والمنخفضة نكره أصوات توبيخ، ولا تروق لنا الوجوه المقطبة،
    Du magst sie nicht, du vertraust ihr nicht und du hast für beides gute Gründe. Open Subtitles ،إنّها لا تروق لك لا تثقين بها، ولديك أسباب جيّدة لقيامك بذلك
    Die Vorstellung, daß du so bald wieder in ein Auto steigst, gefällt Mir nicht. Open Subtitles لا تروق لى فكرة قيادتك للسيارة بهذه السرعة
    Also, na ja, Mir gefällt diese Bar, und ich hab gerade diesen Daiquiri bestellt. Open Subtitles في الحقيقية , تروق لي هذه الحانة نوعاً ما و قد طلبتُ لتوّي هذا المشروب
    Das ist ein gute Art, es auszudrücken. Das gefällt Mir. Open Subtitles هذهِ طريقة جيّدة لتسوية الأمر، و تروق ليّ.
    Tja, vom finanziellen Standpunkt aus gefällt's Mir sehr. Open Subtitles فمن وجهة نظري المالية, تروق ليّ المسألة, أجل تعجبني كثيراً.
    Sie sind nicht in der Position, die Version Gottes zu wählen, die Ihnen am besten gefällt. Open Subtitles ولست مخولاً بأن تختار نسخة الرب التي تروق لك
    Wegen dieser Frau? Der Polizistin? Sie gefällt dir, stimmt's? Open Subtitles بسبب تلك المرأة، الشرطية إنها تروق لك، صحيح؟
    Leute treffen, die man nicht mag, ein Mädchen streicheln, das man nicht mag, das ist der Gipfel der Amoralität. Open Subtitles أن يقابل أشخاصًا لا يرتاح لهم أن يلاطف فتاة لا تروق له. هذه قمّة الرذيلة.
    Weil ich dich mag. Ich fühl mich gut bei dir. Open Subtitles لأنك تروق لي كثيراً، وأشعر بالراحة وأنا حولك
    Maryanne! Ich mag keine Vögel - das Geflatter macht mich irre. Open Subtitles "ماريان"، لا تروق لي الطيور في المنزل إنها تصفق بأجنحتها
    Und wenn dieser Tag anbricht, und ein Bulle Ihnen eine Waffe an den Kopf hält, weil er lhre Witze nicht mag, Open Subtitles عندما يأتي ذلك اليوم وبعض الشرطيين الفيدراليين يضعون حجرا على رأسك لأن مزحاتك لا تروق لهم
    Mir gefallen meine Aufnahmen, und die Leute sagen immer, dass sie es mögen, wie ich mich kleide, also poste ich auf der Seite Bilder von meinen Outfits. Open Subtitles أنا حقاً تروق لي صوري و الأناس دائماً يقولون بأنهم يحبون ما أرتديه لذا كنت أنشر صور لملابسي على هذا الموقع
    Sie gefallen ihm. Open Subtitles إنها اﻷوشام يا رجل إنها تروق له
    Und ganz nebenbei könnte es dir sogar gefallen. Open Subtitles علاوة على ذلك، ربما قد تروق لك
    Wir mögen keinen bitteren Geschmack, keine lauten Geräusche, TED إننا نكره المذاق المر، ولا تروق لنا الأصوات الصاخبة،
    Und der einzige Grund, warum dich der Gedanke nicht beruhigt... ist, weil du sie magst. Open Subtitles و السبب الوحيد أن الفكرة لا تبدو مطمئنة لك لأنها تروق لك.
    - Angie war eine ihrer Schülerinnen. - Wenn sie es in die Schule geschafft hat. Ich mochte sie immer. Open Subtitles حينما كانت تتواجد بالصف كنت تروق لي دومًا
    Ich kann dich doch auch gut leiden. Open Subtitles ليس السبب أنكَ لا تروق لي فأنتَ تروق لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus