"تستمتع" - Traduction Arabe en Allemand

    • genießt
        
    • gefällt
        
    • sich
        
    • Sie genießen
        
    • mögen
        
    • genossen
        
    • Freude
        
    • Genieß
        
    • gerne
        
    • gefallen
        
    • Spaß
        
    Du genießt das Leben, während wir wie Irre schuften müssen. Open Subtitles تستمتع بالحياه , بينما نحن نعمل كالحمقى من اجل القليل من المال
    Übrigens glaube ich, dass sie es genießt und mich sehr mag... als wäre sie unbewusst verliebt. Open Subtitles أعتقد بالمناسبة بأنها تستمتع بنفسها . . و تأثرني معها مغرمة بعقلها الباطن و بطريقتها المبهجة ..
    Eine sehr nette Frau, die Königin. Meine Frau genießt ihr Vertrauen. Open Subtitles الملكة امرأة جميلة جدا زوجتى تستمتع بثقتها
    gefällt es dir weniger, jetzt, da du die Wahrheit kennst? TED هل تستمتع بها الآن أقل كونك تعرف الحقيقة؟
    Diese Krähe erfreut sich an einem vorübergehenden Monopol auf Erdnüsse, bis ihre Freunde herausfinden, wie es funktioniert, und los gehts. TED حيث تستمتع الغربان بإحتكار مؤقت للفول السوداني حتى يعرف أصدقائه كيف يفعلون ذلك، وبعد ذلك يواصلون.
    Jetzt das? Entweder Sie genießen es psychischen Stress zuzufügen, oder sie sind ein Heuchler. Open Subtitles أما أنكَ تستمتع بإيقاع الآلام الحسّية، أو أنكَ مُحتال يا د.
    Ich hoffe, Sie mögen Hasenpastete. Open Subtitles أتمنى أن تستمتع بفطيرة الأرانب التى يصنعونها
    Hast du deine vorehelichen Männergespräche eigentlich genossen? Open Subtitles هل أنت تستمتع باالخمر،السيجار وأحاديث الرجال؟
    Junge ich wette seine Frau genießt diese Energie in dieser Sekunde. Open Subtitles اراهن ان زوجته تستمتع بنعومته في هذه اللحظة
    Ehrlich, entweder du akzeptierst, dass es keine Wohltätigkeitsarbeit ist und genießt es oder du lässt es. Open Subtitles لا انا جادة يجب عليك أن تعترف بهذا لنفسك هذا ليس عملا جيدا تستمتع به و تخرج
    Es rast, während meines langsam wird. Du genießt es. Open Subtitles إنَّ دقاته تتسارع بينما أنا أموت إنك تستمتع بهذا
    Du warst überall in Europa. genießt du jede Minute? Open Subtitles لقد تجولت في أنحاء أوروبا هل تستمتع بكل لحظة من ذلك؟
    Sie genießt es, mit mir zu spielen. Open Subtitles عرفت أنها ستأكل الطُعم انها تستمتع بوضعى فى موقف صعب
    gefällt Ihnen die technische Seite der Polizeiarbeit? Open Subtitles هل تستمتع بالخطط الحربية لقوات الشرطة , أوسكار؟
    Ich hoffe, die Bergluft gefällt Ihnen. Ich werde einige Zeit brauchen. Open Subtitles أرجو أن تستمتع بهواء الجبل فالموضوع سيتسغرق وقتا
    Panbanisha freut sich beim Spielen der Mundharmonika, bis Nyota, jetzt ein Jahr alt, sie ihr stiehlt. TED بانبانيشا تستمتع بالعزف على الهارمونيكا، حتى جاء يوتا ،الذي بلغ السنة من عمره، وسرقها.
    Ich hoffe, Sie genießen ihr Leben als Darsteller. Es scheint das zu sein, was zu Ihnen passt. Open Subtitles آمل أن تستمتع بحياتك كممثل يبدو أنها الوظيفة الملائمة لك
    Naja, wenn sie britisch und loyal sind, könntest ...könntest du Royal Marine mögen. Open Subtitles حسناً , إذا كنت بريطانياً مخلصاً فقد تستمتع بضابط البحرية
    Und falls Sie den letzten nicht genossen haben... Open Subtitles و إن لم تستمتع بالفضيحة الأخيرة لسببٍ ما
    Im Moment lassen wir ihr doch die Freude über den vermeintlichen Triumph. Open Subtitles في الوقت الراهن دعها تستمتع بما تظنه انتصارها
    Genieß es, solange du kannst. Zu Hause kannst du das nicht. Open Subtitles ، حاول أن تعتاد عليه . حاول أن تستمتع بينما تستطيع ذلك
    Du magst mich, weil du gerne geschlagen wirst. Open Subtitles أنتِ نحبني لأنكِ تستمتع بالضرب إذا من الذي أخفق إذاً ؟ 502 00: 38:
    Vielleicht hat es ihr nicht gefallen. Wem willst du hier was vormachen? Open Subtitles ربما أنها لم تستمتع بالأمر بربك، من تحسب انك تخدع ؟
    Aber vorläufig, könntest du einfach Spaß in der Schule haben, mein kleines Genie? Open Subtitles لكن الآن , هل يمكنك أن تستمتع في المدرسة أيها العبقري الصغير؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus