- A-Kamera. - Action. | Open Subtitles | أي آلة تصوير أكشن |
Und Action! Der Schütze tritt ein. | Open Subtitles | تصوير يدخل مطلق النار |
Kameras können auch das filmen, was hinter dir ist, und das Bild projizieren, als ob du von vorne betrachtet unsichtbar wärst. | TED | وتستطيع الكاميرات تصوير ما خلفك وعرض الصورة فتبدو غير مرئيٍّ من الأمام. |
du meinst wir können ein Musikvideo drehen ohne überhaupt Video zu benutzen?" | TED | انت تقصد ان بامكانك تصوير فيديو موسيقى دون استخدام اي فيديو؟" |
Sie haben Kameras versteckt und der Anwalt hat Wanzen, wie unsere Wanzen. | Open Subtitles | لديهم آلات تصوير مخفية و المحامون كان لديهم إتصالات مثل إتصالاتنا |
Sie wollen keinen echten Menschen fotografieren, also lassen sie mich eine Hähnchenbrust oder sowas schneiden. | Open Subtitles | لا يريدون تصوير أشخاص حقيقين، لذا يجعلونني أقوم بتقطيع صدور دجاج أو شيء كهذا. |
Die Ausstellung sollte ein Erlebnis schaffen, Wandteppiche sind nur schwer auf Fotos abzubilden. | TED | لقد تم الأعداد للمعرض لكي يكون تجربة، ومن الصعب أن يعاد تصوير هذه المنسوجات |
Ich will nicht drängen, aber draußen wartet ein Kamerateam von den Abendnachrichten. | Open Subtitles | نيك، أنا لا أريد وضع أكثر ضغط عليك، لكن لدينا فريق تصوير في الإنتظار هناك إذا كنا نريد أن نلحق على ..الأخبار |
Was wäre, wenn man mehr als einen Moment in einem Bild erfassen könnte? | TED | ولكن ماذا لو تمكنت من تصوير أكثر من لحظة واحدة في صورة؟ |
und "Action, Heidi", und das ist der Moment, wo unser Stuntman Glenn vom Turm fällt. | Open Subtitles | و"تصوير يا (هايدي)"، وعندها سيقوم مؤدي المخاطرة، "غلين"، بالسقوط من البرج. |
- Kennt Ihr das Wort "Action" nicht? Das ist Filmsprache. | Open Subtitles | ألم تسمع ، " تصوير " ؟ |
- Ok, Mann. - Und Action! | Open Subtitles | حسناً يا رجل - و تصوير - |
Was sollen wir hier, wenn wir die Männer nicht filmen dürfen? | Open Subtitles | لن نستطيع تصوير هؤلاء الرجال ماذا يحدث هنا بحق الجحيم؟ نحتاج الي صور |
Da es in diesem Staat illegal ist, bei Gerichtsprozessen zu filmen... | Open Subtitles | ممنوع تصوير المحاكمات تلفازياً بهذه الولاية |
Ich gehe jagen. Wir können nicht im Regen drehen. | Open Subtitles | انا ذاهب الى الصيد ,لا يمكننا تصوير مشاهد اليوم فى المطر |
Ich weiß, es ist hart, aber die letzten Folgen drehen wir noch, und das war's dann. | Open Subtitles | أعرف أنه شيء سيىء ، لكن سننتهي من تصوير الحلقات الأخيرة فحسب. |
Ich liebe es, zu jeder Gelegenheit ein anderes farbenfrohes, verrücktes Outfit zu finden, zu tragen, und in letzter Zeit auch zu fotografieren und zu bloggen. | TED | انا احب ان ارتدي و أجد ملابس جديدة ولاحقاً تصوير وتدوين ونشر عدة ألوان من الملابس الجنونية من اجل مناسبة واحدة |
Es ist nur ein Auszug aus den ersten Fotos, die ich Ihnen gezeigt habe. | TED | ثم التقاطها حديثا من أول تصوير أريته لكم. |
Er ist wieder da und anstatt dass man uns die nötige Privatsphäre lässt, läuft ein Kamerateam in unserem Haus herum. | Open Subtitles | عاد ويعمل طاقم تصوير في منزلنا ما نحتاج إليه هو بعض الخصوصيّة |
Durch sie finden wir ihn, und er kriegt einen Pfahl in den Arsch! | Open Subtitles | إنها مثل آلة تصوير مراقبةِ لذا يُمْكِنُ أَنْ نجِدْه وندق وتد به |
Wir arbeiten aktuell mit den Vereinten Nationen daran, eine ganze Serie dieser Filme zu machen. | TED | نحن الآن وبالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة بصدد تصوير سلسلة كاملة من تلك الأفلام |
Und er war Fotograf bei den weniger anspruchsvollen Aufnahmen. | Open Subtitles | وأحيانا رئيس تصوير في بعض الأعمال الأقل أهمية |
Ich glaube, in einem Film. Es waren Mikrokameras in den Statuen. | Open Subtitles | رأيتها في فيلم، كانت هناك آلات تصوير صغيرة في التماثيل |
Ich zeige Ihnen nun eine Demo-Version eines Virtual-Reality-Films: eine Vollbildversion von allen Informationen, die wir bei dieser Art Dreh einfangen. | TED | سأريكم عرضأ لفيلم واقع افتراضي: نسخة من المعلومات تملأ الشاشة نلتقطها عند تصوير واقع افتراضي. |
Dieser Prototyp ist mit einer Videokamera ausgerüstet. | TED | إن هذا النموذج من المركبة مجهز بكاميرا تصوير. |
Vor Kurzem beendeten wir die Dreharbeiten der achten und letzten Staffel. Schätzungen zufolge wird sie unsere bisherigen Rekorde noch übertrumpfen. | TED | وأنهينا لتونا تصوير الموسم الثامن والأخير، والذي من المرجح له أن يحطم الأرقام القياسية التي حطمناها سابقاً. |
(Gelächter) Ich traf bei dem Essen also diesen Fotografen, der mit einem anderen Fotografen über ein Fotoshooting sprach, das in einem Indianerreservat stattfand. | TED | عندما كنت معه في حفله العشاء وهو كان يتحدث مع مصور محترف اخر عن تصوير حدث في محميه للهنود الحمر. |