Du denkst jetzt nicht wirklich, dass er mir 1000 Dollar die Stunde gibt? | Open Subtitles | أنت لا تظني بأنه سوف يعطيني ألف دولار ب الساعه ألي كذلك؟ |
Du denkst, ihr zwei habt eine epische Liebe, aber alles, was ihr habt, sind Entschuldigungen. | Open Subtitles | تظني ان ما بينكما هي قصة حب ملحمية ولكن كل ما لديكم هي أعذار |
denken Sie nicht, ich täte das nur für Sie. Ich brauche auch Geld. | Open Subtitles | لا تظني أني سأفعل هذا من أجل مساعدتك فأنا أحتاج المال أيضا |
glauben Sie keinen Moment, dass ich so was nur denken könnte. | Open Subtitles | أرجو أن لا تظني بأني أفكر بذلك و لو لوهلة. |
Wenn wir Dalchimsky nicht stoppen, wen glaubst du, trifft Washingtons Vergeltungsschlag? | Open Subtitles | لو لم نوقف دالشميسكي، لمن تظني سيتوجه إنتقام واشنطون؟ |
Sie könnte viel erklären. Was Meinst du? | Open Subtitles | من الممكن أن تفسر الكثير أخبريني ماذا تظني |
Mach die Nachtschicht, aber Glaub nicht, dass ich dich rette. | Open Subtitles | اذهبي , اكسري عنقك قومي بالمناوبة الليلية و لكن لا تظني لوهلة |
Als wir geredet haben, hast du nicht gedacht, dass dieser ganze professionelle Musikkram eine gute Idee wäre. | Open Subtitles | عندما تحدثنا, أنت لم تظني أن موضوع إحتراف الموسيقى هذا أمر جيد |
Ich will nicht kalt oder herzlos klingen und will auch nicht, dass du denkst, dass ich ständig froh im Theater sitze. | Open Subtitles | أنظري,أنالا اريدأنابدو بارد .. أو قاسي, كما تعلمين ولا اريدك ان تظني أنني كنت سعيد حين كُنت في المسرح |
Du magst ja Probleme mit deinem Chef haben, aber was denkst du, wer du bist? | Open Subtitles | ربما لديكي مشاكل مع رئيسك و لكن من تظني نفسك ؟ |
Das denkst du immer. | Open Subtitles | دائما تظني ان هناك شيئا يحاك من وراء ظهورنا |
Ich will nur nicht, daß du denkst, du würdest mir was schulden, das ist alles. | Open Subtitles | لا أريد أن تظني أنكِ مدينة لي بشيء ذلك كلّ ما هناك. |
denkst du Declan hat uns was zu erzählen? | Open Subtitles | هل تظني بأن لدى داكلين شيئاً ليخبرنا به ؟ |
Wo wir von SuperMom sprechen, meine sind beide ausgebucht, denkst du deine wäre bereit eine Nicht-Schul-gesponserte Veranstaltung zu betreuen am selben Abend wie dem Spring Fling? | Open Subtitles | بالحديث عن الام الخارقة الخصوصية محجوزة اذا هل تظني بأنك جاهزة وصيفة الحدث بدون دعم المدرسة |
denken Sie, ich sei so blauäugig, dass ich glaube, eine so hübsche Frau wie Barbara führt das Leben einer Heiligen? | Open Subtitles | تظني بأني ساذج لأصدق أنّ سيّدة جميلة مثلها تعيش حياتها كراهبة |
- Sie denken doch hoffentlich nicht, dass Sie mich andauernd für dumm verkaufen können. | Open Subtitles | آنسة، لا داعي لئن تظني أني من الممكن أن أكون معتوهاً لأجل غير مسمى |
Warum glauben Sie, Sie könnten noch darüber reden, wenn wir fertig sind? | Open Subtitles | ماذا يجعلكِ تظني أنه سيكون بوسعك أخبار أي أحد حين ننتهي؟ |
glauben Sie, es ist schön, fragen zu müssen... ob ich Wasser lassen darf, wie ein kleines Kind? | Open Subtitles | كيف تظني شعوري أن أجلس هنا واسألكِ الإذن لقضاء الحاجة؟ كأنني طفل |
Du verlässt mich, weil du glaubst, dass du kein Glück verdienst, aber du tust es, Anna. | Open Subtitles | أنت تتركينني لأنك تظني أنك لا تستحقي السعادة |
glaubst du, das Schicksal machte uns zu Göttern, damit wir die Gaben ablehnen? | Open Subtitles | هل تظني أنه علي أن أرفض هذه الهبة من الله؟ |
Aber Meinst du, dass du das in den nächsten Monaten auch noch schaffst? | Open Subtitles | لكن كيف تظني أنك ستبلين في الأشهر ال ثلاثة القادمة؟ |
Glaub nicht, nur weil er gut aussieht ist er kein Texter. | Open Subtitles | لا تظني أنه بمجرد منظره الوسيم أنه ليس بكاتب |
Hast du wirklich gedacht, dass diese Frauen hier diesen Keks aufessen? | Open Subtitles | وهل كنت تظني حقاً أن مجموعة النساء تلك يمكنها أن تنهي تلك الكعكة؟ |