"تقتله" - Traduction Arabe en Allemand

    • ihn töten
        
    • Töte ihn
        
    • tötet ihn
        
    • ihn umbringen
        
    • bringst ihn um
        
    • bringen ihn um
        
    • sterben
        
    • tötest ihn
        
    • ihn getötet
        
    • tot
        
    • umgebracht
        
    • bringt ihn um
        
    • sie töten
        
    Sie hätten ihn töten sollen. Sie hatten genug Gelegenheit. Open Subtitles كان يجب أن تقتله كان عندك الكثير من الفرص
    Lügner! Sie sollen ihn töten und ich weiß das. Open Subtitles أنت كاذب, أنت من المفترض أن تقتله وأنا أعلم ذلك
    Töte ihn, sonst bist du dran. Dann siehst du dein Zuhause nie wieder. Open Subtitles إن لم تقتله, عندها لاتفكر حتى في العودة إلى الحيّ
    Der Anzug tötet ihn langsam, aber trägt er ihn nicht, stirb er. Open Subtitles البدلة تقتله ببطء، لكن إن لم يرتديها فسيموت.
    Der Major würde es ebenfalls abkriegen. Das würde ihn umbringen. Open Subtitles سيتلقى الميجور نفس الشحنة الكهربية و قد تقتله
    - Du bringst ihn um, Mad Dog. Hol ihm ein paar Toast Melba. Open Subtitles أنت تقتله " ماد دوق " اجلب له خبز " ميلبا "
    Sie bringen ihn um, wenn Sie nicht aufhören. Open Subtitles سوف تقتله .. لا تستطيع أن تستمر في ذلك
    Sie müssen ihn töten, damit die Leute glauben, dass Sie seine Macht zerstört haben. Open Subtitles أنت يجب أن تقتله عندها الجماعة ستفكّر انك أَخذت قوته
    Ohne eine Armee? "Keine geschmiedete Waffe kann ihn töten." Die dürfen ihn auf keinen Fall wiederbeleben! Open Subtitles لا يوجد أسلحة تستطيع أن تقتله ليس مشجعاً جداً
    Du musst ihn töten um etwaige Schwierigkeiten zu vermeiden. Open Subtitles أنت يجب أن تقتله لمنع أيّ مشكلة مستقبلية
    - Das ist es vielleicht, Major. - Sie sagten, es könnte ihn töten. Open Subtitles ربما يكون لديك فكرة أيها الميجور لقد قلت أنها قد تقتله
    Du kannst ihn töten, wenn du willst. Niemand wird ihn vermissen, am wenigsten ich. Open Subtitles . يمكنك أن تقتله إذا أحببت . لا أحد سيسأل عنه ، على الأقل أنا
    OK, dann Töte ihn nicht. Open Subtitles حسناً , نقطة جيدة حسناً , لا تقتله
    Töte ihn noch nicht. Ich bin noch nicht fertig. Open Subtitles لا تقتله الآن، ما زال ذو فائدة
    Nein, bitte, bitte Töte ihn nicht! Open Subtitles لا بأس ناتالي كلا أرجوك لا تقتله
    Guck, es ist passiert. Sie tötet ihn, guck. Open Subtitles أنظر إن ما نخشاه يحدث إنها تقتله
    Die Erkenntnis würde ihn umbringen? Open Subtitles هل من المُمكن أن تقتله إذا واجهته بالحقيقة؟
    Ich muss für eine Sekunde ohnmächtig gewesen sein und als ich wieder zu mir kam, stand dieser Kerl über mir und schrie "Hör auf, du bringst ihn um. Open Subtitles لابد أنه أُغمي عليّ لثانية، و عندما أفقتُ، كان ذلك الرجل واقفاً فوقي، يصرخ، "توقف عن فعل ذلك". أنت تقتله.
    "Sie bringen ihn um, Sie Mistkerl." Open Subtitles صرخت في الطبيب انت تقتله ايها الوغد
    Wenn ihr jemand was getan hat, muss er sterben. Open Subtitles إن اتضح أن هناك من أذاها فأريدك أن تقتله يجب أن نتأكد قبل اتخاذ أي قرار
    Entweder du tötest ihn, oder ich töte dich. Open Subtitles امنحه أسبوعاً آخر؛ إما تقتله أو أقتله أنا
    Da ersetzte mein Bewusstsein Seins, kurz bevor ein Schlag ihn getötet hätte. Open Subtitles حين وصل وعيي، حل محل وعيه قبل أن تقتله اللكمة الأخيرة.
    - Ich sähe den Bastard auch lieber tot, aber du darfst ihn nicht umbringen! Open Subtitles أريد أن أري هذا اللعين ميتاً لقد أنتهي الأمر الليلة لا يمكن أن تقتله عمداً
    Erst verfrachtest du einen Cop ins Krankenhaus, hast den Mann fast dabei umgebracht. Open Subtitles أولاً تُدخل شرطياً إلى المستشفى كدت أن تقتله بضرباتك
    Es bringt ihn um! Scully, ziehen Sie die Haut auseinander. Open Subtitles انها تقتله سكالي ..
    Sie hat einfach einen Platz in unseren Köpfen eingenommen und es gibt keine Zauberkugel, die sie töten wird. TED لقد استوطن في عقولنا، و ليس هناك رصاصة سحرية سوف تقتله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus