"تكلمت" - Traduction Arabe en Allemand

    • gesprochen
        
    • sprach
        
    • Ich hab
        
    • sprechen
        
    • reden
        
    • ich rede
        
    • Haben
        
    • redete
        
    • Hast du
        
    • habe
        
    Und ich habe mit dem Kapitän gesprochen. Ich kann Ihnen versichern, alles ist in Ordnung. Open Subtitles و قد تكلمت مع القائد و يمكنني أن أضمن لكم بأن كل شيء بخير
    Wenn Frank der einzige ist, mit dem Sie je darüber gesprochen Haben... Flint? Open Subtitles إن كان فرانك هو الوحيد الذي تكلمت معه في الأمر يا فلنت؟
    Ich habe schon über einen der Gründe, warum das passiert ist, gesprochen. TED الآن وقد تكلمت آنفا بخصوص أحد هذه الأسباب ولماذا حدث
    Ich sprach mit ein paar Leuten bei den Metro-Studios, aber sie lehnten ab. Open Subtitles ثم تكلمت مع رجلين مطيعان في شركة المترو.لكنهما رفضا
    Ich sprach mit einem Führer der Befreiungsfront im Exil. Selbst der wusste von nichts. Open Subtitles تكلمت مع رئيس منفي سابق للجبهة، لكنه لا يعرف شيئاً
    Ich hab heute mit ihr geredet. Sie kommt morgen aus L.A. Open Subtitles تكلمت معها هذا الصباح في الحقيقة وهي تتطلع لتصوير الفيلم
    Die Ergebnisse sind eindeutig und als Schlafforscherin kann ich selten mit einer solchen Sicherheit sprechen. TED النتائج واضحة للغاية، وكعالمة نوم، نادرا ما تكلمت بهذا النوع من اليقين.
    Ich habe viel von Modellen gesprochen und mit einem begonnen. TED كنت قد تكلمت كثيراً عن النماذج. بدأت هذا الحديث عن النماذج.
    Ich habe über Algorithmen in Bezug auf Insekten, Fische und Roboter gesprochen. Was aber ist mit den Algorithmen für uns Menschen als Gesellschaft? TED حتى الآن، تكلمت عن قوانين الحشرات والأسماك والآليين ولكن ماذا عن القوانين المنطبقة على نظامنا الإنساني؟
    Zum Abschluss, dies ist eine 26-jährige Nonne, mit der ich gesprochen habe. TED أخيراً، هذه راهبة عمرها 26 سنة تكلمت معها.
    - Man kann auch ohne Worte sprechen. Du hast unverschämt laut gesprochen. Open Subtitles اعتقد انك تكلمت واعتقد انك تكلمت بصوت عالى جدا
    Jerry und ich Haben schon über meinen Gastauftritt gesprochen. Open Subtitles أنا آسف , لقد تكلمت مع جيرى عن ظهورى فى برنامجه
    Du hast gesprochen, während du verhext warst. Open Subtitles تكلمت وأنت مصاب باللعنة، لذا كان عليّ أن ألكمك.
    Ich war immer sehr wütend, bis ich eines Tages so gesprochen habe. Open Subtitles كنت غاضباً طوال حياتي حتى تكلمت هكذا ذات يوم
    Sie sprach, wo sie schweigen sollte, das ist gewiss. Open Subtitles ما لا يجب أن تعرفيه لقد تكلمت بما لا يجب أتتكلم به أنا متأكد من ذلك
    Ich sprach mit dem Minister über deine Verdienste, und dein Glück ist gemacht. Open Subtitles لقد تكلمت مع الوزير بخصوص خدماتك وحظك الذين صنعتهم
    Ich sprach oft mit Vater Nikolaj, der immer Schwarz trug, mit einem schwarzen Bart. Open Subtitles لقد تكلمت كثيراً مع القس نيكولا، الذي كان دائماً يرتدي ثياباً سوداء، وكانت لديه لحية سوداء كذلك.
    Er lebt. Ich sprach mittels Telepathie mit ihm. Er holt auf Arboria Hilfe. Open Subtitles تكلمت معه بالتخاطر لقد ذهب الى اروبريا ليجلب مساعدة
    Ich hab mit ihm telefoniert. Er meinte, er ist gleich hier. Open Subtitles لأنني تكلمت مع على الهاتف وعلمت انه لازال هنا
    Wenn Sie noch einmal mit meiner Frau so sprechen, wird es Ihnen übel ergehen. Open Subtitles ولو تكلمت مع زوجتي مرة أخرى بهذه الطريقة سأكون اقسى من ذلك
    Nun, reden Sie mit diesem Dr. Shelby, vielleicht kann er es ihr sagen. Open Subtitles حسناً، لو أنك تكلمت إلى هذا الدكتور شيلبي لربما كان يقول لها.
    ich rede mit dir... und plötzlich habe ich die Feds am Hals. Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه؟ تكلمت معك، وفجأة أتى المحقّقين الفدراليين عندي
    Nein, das würden Sie nie tun. Sie Haben sich mit wem unterhalten. Open Subtitles لا، انت لايمكنك عمل ذلك لابد وانك تكلمت مع شخص ما
    Ich habe endlos geredet. Ich redete, und du hast zugehört. Open Subtitles تخيلت أني كنت أتكلم في بئر لقد تكلمت و أنت إستمعت لي
    Warum Hast du dann mit mir gesprochen? Open Subtitles أنت لا تعرفيني مطلقاً. إذن لماذا تكلمت معي؟
    Ich habe ihn gerade angerufen. Er macht sich Sorgen um Sie. Open Subtitles لقد تكلمت معه للتو على الهاتف إنه قلق جداً عليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus