"تلوم" - Traduction Arabe en Allemand

    • beschuldigen
        
    • schuldig
        
    • Schuld geben
        
    • Du gibst
        
    • vorwerfen
        
    • verantwortlich
        
    • keine Vorwürfe
        
    • die Schuld dafür
        
    • gibst du
        
    • ist Schuld an
        
    • keinen Vorwurf
        
    Eure Hoheit kann beschuldigen, wen er will. Open Subtitles أنها من ميزة جلالتك أن تلوم أي شخص تختاره
    Diese Sache war purer Zufall - du brauchst dich nicht schuldig zu fühlen. Open Subtitles والآن هذا الشيء حصل، أنها مجرد صدفة وأنت تلوم نفسك
    Wenn ihr nicht die erhofften Prüfungsergebnisse bekommen habt, dann könnt ihr immer noch euren Eltern oder ihren Genen die Schuld geben. TED إن لم تكن نتائجك مرضية في اختبار الثانوية، عندها حاول أن تلوم والديك، أو على الأقل جيناتهم.
    Sechs unschuldige Leben wurden niedergemetzelt. Und Du gibst Dämonen und Magie die Schuld? Open Subtitles ستّ أرواح بريئة أُزهقت بعُقر دارنا، وأنت تُؤثر أن تلوم سحرًا وشياطينَ.
    Na ja, man kann dem Mann seine Intelligenz nicht vorwerfen. Open Subtitles لا يمكنك أن تلوم رجلاً على ذكائه لا,ولكن
    verantwortlich ist nur das Ding, das sie umgebracht hat. Open Subtitles إذا أردت أن تلوم أحداً فلم ذلك الشئ الي قتلها
    Aber macht euch keine Vorwürfe, weil der so geworden ist. Open Subtitles لا تلوم نفسك فى طرد هذا الفتى يا فيرنون.
    Wir wollen, dass du weißt, dass du dir selbst die Schuld dafür geben musst. Open Subtitles أردنا ان نجعلكَ تعرف إنكَ لا يمكن أن تلوم إلا نفسكَ
    Dieser Pfleger hat versucht, Hannibal Lecter zu töten und Sie beschuldigen Will Graham. Open Subtitles ذلك الممرض حاول قتل هانيبال ليكتر،وأنت تلوم ويل جراهام
    Dieser Pfleger hat versucht, Hannibal Lecter zu töten und Sie beschuldigen Will Graham. Open Subtitles ذلك الممرض حاول قتل هانيبال ليكتر،وأنت تلوم ويل جراهام
    Ich lasse seine Leiche hier, dann kann die Polizei die Kolumbianer beschuldigen. Open Subtitles "سأترك جثّته هنا وأدع الشرطة تلوم الكولومبيّين"
    Sie sollten sich nicht schuldig fühlen, Mr. Panofsky, denn sie hat es schon einmal versucht. Open Subtitles على كل حال , يجب عليك ان لا تلوم نفسك يا سيد بانوفسكي لأنها فعلتها سابقا
    Sie... werden schuldig gesprochen. Open Subtitles أتعرفان ما يحدث عندما تلوم ؟ تصبح ..
    Wenn du schon jemandem die Schuld geben musst: Ich habe das Leck ins Boot gemacht. Open Subtitles إنك كنت تريد أن تلوم أحدا فأنا من أخذ الشاكوش في القارب
    "Du darfst dir nicht die Schuld geben dafür, was anderen Menschen widerfährt", doch in diesem Fall müssen Sie das. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تلوم نفسكَ لما يحصل للأخرين لكن لهذه المرة يمكنكَ قول ذلك فعلاً
    Du gibst der Arbeit die Schuld für deine Schwermut, das ist falsch. Open Subtitles تلوم كآبتك علي منصبك الجديد لكن لا أظن الأمر متعلق بنوع العمل
    Sie können es einem Mann nicht vorwerfen, zu versuchen seine Familie am Leben zu erhalten, oder? Open Subtitles لاتقدر أن تلوم رجلاً لمحاولته إبقاء عائلته أحياءً الآن
    Ich konnte dich nicht selbst für deine Gefühle verantwortlich machen lassen, die für einen jungen Jungen zu kompliziert zu verstehen waren. Open Subtitles لم أقدر على ترككَ تلوم نفسكَ على مشاعر كانت أعقد من أن يستوعبها فتى يافع
    Machen Sie sich keine Vorwürfe. Open Subtitles كلنا علمنا بمقدار الخطر لذلك لا تلوم نفسك على ذلك.
    Sie können nicht ernsthaft dem Präsidenten die Schuld dafür geben. Open Subtitles لا يُمكنك حقاً أن تلوم الرئيس على هذا.
    Wenn etwas passiert, gibst du immer den Magiern die Schuld. Open Subtitles لماذا كل مرة عندما يحدث شىء سيئ تلوم الماجيين ؟
    - Sie denkt... sie ist Schuld an der Explosion in Pittsburgh. Open Subtitles إنها تلوم نفسها - ...فى إنفجار بتسبرج أعتقد فى إمكانى المساعدة
    Sie dürfen dem Colonel keinen Vorwurf machen, Open Subtitles لا تستطيع حقاً أن تلوم الكولونيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus