"تماسك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Halt durch
        
    • Halte durch
        
    • Warte
        
    • Halt dich fest
        
    • Halten Sie durch
        
    • Festhalten
        
    • Reiß dich zusammen
        
    • Kohärenz
        
    • Durchhalten
        
    • Zusammenhalt
        
    • Moment
        
    • Halt still
        
    • Warten Sie
        
    • zusammenzuhalten
        
    • größere
        
    Halt durch, ich bin gleich da. Ok? Open Subtitles حسنا , تماسك , سوف آتي على الفور , اتفقنا ؟
    Halt durch, ich bring dich ins Krankenhaus. Open Subtitles تماسك يا صاح سأخرجك من هنا, مفهوم؟
    OK. He, Halte durch. OK, Jacob? Open Subtitles حسناً، فقط تماسك هناك حسناً، فقط تماسك هناك
    Halte durch. Halt durch. Das Schwein war verdammt schnell. Open Subtitles تماسك يا صاحبي, فقط تماسك يا آلهي
    Nun, Warte, Jake, Du weißt nicht, ob er dahinter steckt. Open Subtitles حسنا,تماسك,جاك,انت لست متاكد اذا كان هو الذي خلفنا
    So, jetzt Halt dich fest, Mann. Ich fahr den heißesten Reifen in Bangkok. Open Subtitles تماسك يا رجل سوف نذهب بأقصي سرعة
    Halten Sie durch, Major. Wir arbeiten an dem Problem. Open Subtitles تماسك يا ميجور نحن نعمل على حل المشكلة
    Zieht ihn raus! Festhalten, Skip! Festhalten, Skip! Open Subtitles تماسك , كابتن اللعنه هيا , كابتن
    Reiß dich zusammen. Mein Gott, du brauchst eine Mutter, du großes Baby Open Subtitles تماسك يا كريس، انت بحاجه إلى أم اليها الطفل الكبير
    Halt durch! Sieh mich an. Gib nicht auf! Open Subtitles ابق معنا انظر لي ابق معنا ,تماسك
    O Gott! Halt durch, Danny! Open Subtitles يآ آلهي , تماسك داني , تماسك فحسب
    Halte durch. Halte durch. Komm schon, Kumpel. Open Subtitles تماسك، تماسك هيا يا صاحبي، لا بأس
    Das Flesh kämpft damit, deine vergangenen Regenerationen zu bewältigen, Halte durch! Open Subtitles إنه يجاهد ليفهم تجديداتي الماضية تماسك
    Komm her. Halte durch. Open Subtitles تماسك ، فقط ظل ثابتاً يا صديقي
    Warte! Warte noch ein bisschen länger, ein paar Minuten, um genau zu sein. Open Subtitles رويدك، تماسك لهنيهة، لبضعة دقائق تحريًا للدقّة.
    Halt dich fest. Open Subtitles لقد أمسكتك تماسك حسناً، حسناً، تماسك
    Mein Name ist Janus. Ich bin Sanitäter. Halten Sie durch. Open Subtitles هاي، أنا أسمي (جانيس) و أنا مسعف تماسك و سوف أعتني بك
    - Festhalten, Steve. Open Subtitles تماسك , ستيف سنقوم بهذا
    Reiß dich zusammen! Für die Musik tu' ich es auch. Open Subtitles تماسك يا رجل لقد نحيت مشاكلي جانباً من أجلكم
    Auseinandersetzung mit Systemfragen: Verbesserung der Kohärenz und Stimmigkeit des internationalen Währungs-, Finanz- und Handelssystems zugunsten der Entwicklung UN معالجة المسائل النظمية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية
    - (Shorty) Durchhalten. - Es wird heißer. Open Subtitles ـ تماسك ـ أنا متماسك , و لكنه يحرق
    Ich spreche den Regierungen der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung meine Anerkennung für den neuen Zusammenhalt aus, den sie in der Frage der nationalen Aussöhnung in Somalia unter Beweis gestellt haben. UN وإني لأشيد بحكومات بلدان الإيغاد لما تبديه من تماسك متجدد إزاء مسألة المصالحة الوطنية في الصومال.
    Einen Moment, Hardison. Sie sind nicht wegen dir hier. Open Subtitles تماسك هيندرسون أنهم لم يأتو لأجلك
    Ich bleibe sitzen. - Halt still. Open Subtitles ـ تماسك ـ أنا متماسك , أنا متماسك
    Warten Sie! Das ist ein Tatort. Haben Sie mich nicht verstanden? Open Subtitles تماسك هذا مشهد جريمة - هل سمعت ما قلته ؟
    Anstatt neue Grenzen zu planen oder zu entwerfen, müssen die regionalen und externen Mächte ihre Bemühungen darauf richten, Syrien zusammenzuhalten. Die geplante Genfer Konferenz ist ein notwendiger Schritt in diese Richtung. News-Commentary وبدلاً من تصور أو رسم حدود جديدة، فيتعين على القوى الإقليمية والخارجية أن تركز جهودها على تعزيز تماسك سوريا. ويشكل مؤتمر جنيف الثاني المرتقب خطوة أولى ضرورية في هذا الاتجاه.
    Die Inspektion der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten hat zwar verbesserungsbedürftige Bereiche aufgezeigt, ist aber unter anderem zu dem Schluss gekommen, dass die Zusammenlegung der zuvor drei Hauptabteilungen eine größere Kohärenz der politischen und der Programmtätigkeiten ermöglicht hat. UN وفي حين حدد التفتيش المتعلق بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية المجالات التي يلزم تحسينها، فقد خلص، في جملة أمور، إلى أن إدماج الإدارات الثلاث السابقة في إدارة واحدة أتاح قدرا أكبر من تماسك السياسات وأنشطة البرامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus