"تمرّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • vorbei
        
    • durchmacht
        
    • vorbeifahren
        
    • durchmachen
        
    • durchmachst
        
    Ein Leben geht so schnell vorbei, und letztendlich für nichts. Schon komisch. Open Subtitles كيف تمرّ الحياة بسرعة , و كلها للاشيء , شيء غريب.
    Man denkt, der Sturm ist vorbei und doch zieht ein anderer auf. Open Subtitles ما تفتأ عاصفة تمرّ إلا وتلوح أخرى في الأفق.
    Ich bin ein Familienauto mit beiger Ausstattung, das eine Scheidung durchmacht. Open Subtitles أنا سيّارة عائلية ذات معدّات داخلية رقيقة تمرّ حالياً بطلاق
    Sie können fühlen, was sie durchmacht, nicht wahr? Open Subtitles أنت يمكن أن تحسّ في الحقيقة ما هي تمرّ بها، أليس كذلك؟
    Geh wenigstens dahin, wo Leute sind, wo Autos vorbeifahren. Open Subtitles اذهبي لمكان فيه أناس بالجوار، وحيث تمرّ السيارات
    Ja, vielleicht sollten Sie Ihre Midlife-Crisis durchmachen, wenn's mir wieder besser geht. Open Subtitles أجل، من الأفضل أن تمرّ بأزمة منتصف العمر لديك بعد أن أتحسّن
    Die Engel fliegen jede Stunde um zwanzig nach vorbei. Open Subtitles الملائكة دائمًا تعبر حين تمرّ ثلث ساعة.
    Es heißt diese Phase sollte bald vorbei sein. Open Subtitles يقولون أنّ هذه المرحلة تمرّ بسرعة
    - Buckelwale kommen wohl vorbei. Open Subtitles أعتقد أن هناك بعض الحيتان الحدباء أجل - "تمرّ عبر "أنتيوجا -
    Warum kommst du nicht einfach nach meiner Schicht vorbei? Open Subtitles لمَ لا تمرّ بعد إنتهاء مناوبتي؟
    Wenn du ihn willst, musst du an mir vorbei. Open Subtitles إن كنت تريده، فعليك أن تمرّ مني أولًا
    Mitleid bedeutet, jemand versucht zu verstehen, was man durchmacht. Open Subtitles الشفقة تعني أن أحد ما يحاول فهم ما تمرّ به،
    Ich sehe, wie jemand, der uns beiden wichtig ist, eine schwere Zeit durchmacht. Open Subtitles بل أُبصر إنسانة يحفل بها كلانا تمرّ بعسرٍ.
    Ich habe versucht mit ihr darüber zu reden, was sie durchmacht. Open Subtitles وحاولتُ أن أحادثها فيما تمرّ به
    Ich kann mir nicht vorstellen, was deine Familie durchmacht. Open Subtitles لا أتصوّر ما تمرّ به أسرتك من معاناة.
    Ich sage Ihnen lieber gleich, wenn Lkw vorbeifahren, wackelt alles. Open Subtitles والآن أحبُّ أن أخبركِ، بأنه عندما تمرّ الشاحنات فإن كل شيء يهتز.
    Du wirst nicht mal vorbeifahren, um dein Zeug abzuholen. Du verschwindest einfach. Open Subtitles بل إنّكَ لن تمرّ لأخذ أغراضكَ، سترحل وحسب
    Ich weiß, was Sie durchmachen und es tut mir leid. Open Subtitles مرّ بذلك جدّي، أعي تماماً مـّا تمرّ بهِ، و آسفة على ذلك.
    Was Sie durchmachen kommt einer Maniküre näher als einer Kreuzigung. Open Subtitles ما تمرّ به أقرب لتقليم سيّىء للأظافر منه للصلب
    Und ich weiß am besten, was du durchmachst. Open Subtitles وأعتقد أني، من بين كلّ الناس، أفهم ما تمرّ به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus