Hör auf zu greinen. Du führst dich auf wie eine Italienerin. | Open Subtitles | توقفي عن التباكي لأي أحد أن يعتقد أنك كنت إيطالية |
Du kannst hier doch niemandem helfen, also Hör auf dich einzumischen und geh. | Open Subtitles | إنّ كنت لا تريدين حماية هذه الجزيرة توقفي عن التفكير و ارحلي |
Hör auf, so eine Schlampe zu sein. Moment, war das zu direkt? | Open Subtitles | توقفي أيتها هالعاهرة أه أنا أسف , هل إستخدمت مصطلاحاتك ؟ |
Oh, Gott, Stopp. | Open Subtitles | يا للهول، توقفي أنا أذرف نهراً من الدموع |
Ok, na gut, Warte. Halt. Hör auf. | Open Subtitles | حسناً , توقفي توقفي , حسناً , توقفي الآن |
Lass den Scheiß, du kannst beten, wenn du meine Kaution hinterlegt hast. | Open Subtitles | توقفي عن هذا الهراء يمنكم ان تـُصلوا بعد أن تدفعي الكفاله |
An dem Tag, an dem ich alles weiß, könnte ich genauso gut Aufhören. | Open Subtitles | ففي اليوم الذي سأعرف فيه كل شئ، سيعني توقفي |
Also Hör auf, dich selbst zu bemitleiden, Kleine, und stell dich auf diese Bar... und schüttele dieses Stück Sperrholz, was du einen Arsch nennst! | Open Subtitles | هذا جيد هذا جيد جداً إذن توقفي عن الشعور بالآسى على نفسك يا فتاة وأقفزي على تلك المائدة وقومي بهز تلك الخشبة |
- Hör auf, Fragen zu stellen,... sonst lasse ich dich nicht im Wohnzimmer essen. | Open Subtitles | الآن توقفي عن طرح الأسئلة وإلا لن أجعلكِ تأكلين في غرفة المعيشة الجميلة. |
Auf keinen Fall. - Hör auf zu Reden und steig auf! | Open Subtitles | ـ كلا، لن تفعل ـ توقفي عن الكلام وأركبِ الدراجة |
- Hör auf, Spiele zu spielen. Ich bin nicht in Stimmung. | Open Subtitles | توقفي عن لعب الألعاب أنا لست في مزاجٍ يسمح بذلك |
Hör auf damit. Es ist alles vorbei. | Open Subtitles | الان توقفي عن هذا, لقد انتهى الامر كله الان. |
Hör auf, Kaugummi zu kauen. lmmer klebt mir das Zeug am Schuh. | Open Subtitles | توقفي عن مضغ العلكة انها تعلق بحذائي.توقفي الآن. |
- Hör auf! Jack, Hör auf! - Wendy, gib mir den Schläger! | Open Subtitles | ـ ابق بعيداً عني ـ توقفي عن تلويح المضرب |
Ich weiß, dass du da bist. Hör auf, solche Spielchen zu spielen! | Open Subtitles | اعرف أنك موجودة توقفي عن التظاهر بأنك آلة الرد |
Stopp, Stopp, Kleine! | Open Subtitles | توقفي , توقفي , توقفي يا عزيزتي توقفي , توقفي |
Warte. Warte. Stopp. | Open Subtitles | ، انتظر ، انتظر ، انتظر . توقفي ، توقفي ، توقفي |
Wartet. Stopp. Lasst mich das auf die Reihe kriegen. | Open Subtitles | اذا انتظري اذا توقفي دعيني اقول هذا بشكل مباشر |
Also Halt einfach deine Fresse, bis du was verändert hast, oder geh endlich zum Teufel. | Open Subtitles | لذا توقفي عن الطعام، حتي تتحسني، أو اذهبي للشيطان |
Jetzt Halt still, oder du fügst dir noch ernsten Schaden zu. | Open Subtitles | الان توقفي عن الحركة او سافعل بعض الاضرار الجسيمه |
Dann Lass die Starallüren und behandle uns nicht wie Nebendarsteller. | Open Subtitles | ثم توقفي عن كونك نجمة ومعاملة ضيوفك كمساعدين لك بالتمثيل. |
Aufhören mich in schwule Männer zu verlieben? Darüber.. | Open Subtitles | توقفي عن الوقوع في الحب مع الرجال الشاذين؟ |
Hören Sie auf, sich an meinem Leben zu befriedigen! | Open Subtitles | توقفي عن العيش وفقا لما تعتقدين انني افعله |
- Ich weiß nicht, was Sie meinen. - Stop an mir liegen. | Open Subtitles | ـ أنا لا أعرف ما تتكلم عنه ـ توقفي عن الكذب |
Sie läuft immer um den ganzen Block und sucht James. Warte kurz! | Open Subtitles | وكانت تجول حول الحي مرارا وهي تبحث عن جيمس توقفي هناك |