"ثقتك" - Traduction Arabe en Allemand

    • dein Vertrauen
        
    • Ihr Vertrauen
        
    • vertraut
        
    • trauen
        
    • Glauben
        
    • vertraust
        
    • deine Zuversicht
        
    • Ihr Selbstvertrauen
        
    • Selbstwertgefühl
        
    Dein Freund werden dein Vertrauen bekommen und auf deinen Sturz hinarbeiten. Open Subtitles يصادقك و يكسب ثقتك و طوال الوقت يحاول ان يفشلك
    Wieder mal ist dein Vertrauen ungerechtfertigt. Sie wussten es. Open Subtitles مرةً أخرى، وضعت ثقتك في مكان خطأ,لقد كانوا يعرفون
    Ich hoffe aufrichtig, dass dein Vertrauen nicht falsch platziert ist. Open Subtitles أنا حقا آمل أن لا تكون ثقتك في مكان خاطئ
    Sie benötigte immer Ihre Erlaubnis, weil sie nie Ihr Vertrauen hatte. Open Subtitles دائماً ما كانت تتطلب سماحك لأنها لم تكسب ثقتك أبداً
    Geben Sie J.T. Marlin dieses Mal Ihr Vertrauen, und wir werden Sie nie wieder darum bitten müssen. Open Subtitles ضع ثقتك فى و فى شركة ج.ت مارلين و أنا أخبرك أنا لن أسألك عن ذلك ثانية
    Ich kann verstehen, warum Ihr mir nicht vertraut, und ich weiß, dass ich einige Fehler begangen habe. Open Subtitles أستطيع تفهم سبب عدم ثقتك بي و ذلك لأني أرتكبت بعض الأخطاء بالماضي
    Ich hab Angst davor, dass du eines Tages dein Vertrauen dem Falschen schenkst. Open Subtitles أخشى أن تقومي ذات يوم بوضع ثقتك بالشخص غير المناسب.
    Nach allem, was du mir anvertraut hast, sollte ich zumindest dein Vertrauen besitzen. Open Subtitles بعد كلّ ما أسررتِ به إليّ يفترض أن أحوز ثقتك أقلّها
    Gib mir eine Chance und ich werde dein Vertrauen und deinen Respekt zurück verdienen. Open Subtitles امنحني فرصة، وس أكسب دعمك و ثقتك و إحترامك ثانية
    Es tut mir leid, dass ich dein Vertrauen zerstört habe. Open Subtitles أنا آسفة عن كل شيء فعلته وأساء إلى ثقتك بي
    Hab es kurz und bündig gehalten und ihr im wesentlichen erklärt,... dass sie, indem sie nicht an dich geglaubt hat, dein Vertrauen und deine Familie betrogen hat. Open Subtitles جعلتها بسيطة وموجزة ، وهادفة اوضحت لها أنها لا تثق بك وانها خانت ثقتك وثقة عائلتك
    Er ist einer der wenigen, der jemals durch deinen Schutz gekommen ist und dein Vertrauen verdient hat. Open Subtitles لأنه واحد من القلائل الذين استطاعوا تحطيم دفاعاتك و نال ثقتك
    Kam dir je in den Sinn, dass ich es bin, die dein Vertrauen verdient? Nicht deine Söhne. Open Subtitles هل بدا لك قط أنني من تستحق ثقتك وليس ولديك؟
    Geben Sie J.T. Marlin dieses Mal Ihr Vertrauen, und wir werden Sie nie wieder darum bitten müssen. Open Subtitles ضع ثقتك فى و فى شركة ج.ت مارلين و أنا اخبرك, لن أسألك عن هذه ثانية
    Es war ein Fehler, mit dem ich Ihr Vertrauen in mich sicher enttäuscht habe, und es tut mir sehr leid. Open Subtitles لقد كانت غلطةً أنا واثق أنها كشفت ثقتك بي و لهذا أنا في منتهى الأسف
    Ich habe in den letzten Monaten viele Dinge verloren, aber nicht im Geringsten Ihr Vertrauen. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الأشياء ،خلال هذهِ الأشهر القليلة الماضية ليس القليل مما هي ثقتك
    Darum versucht er Ihr Vertrauen zu gewinnen, er suggeriert, dass er auf Ihrer Seite wäre, dass er tatsächlich mit jemanden sympathisiert, der glaubt ein Leben aus einem guten Grund zu beenden. Open Subtitles هو يعتقد ذلك, وهو السبب الذي جعله يحاول كسب ثقتك
    Als Agent vertraut man seinen Kollegen routinemäßig sein Leben an, also neigt man dazu zu bemerken, wenn sie beginnen, sich seltsam zu verhalten. Open Subtitles كجاسوس متخفي ثقتك الوحيدة في حياتك تكون مع زملاء عملك لذلك ستنتبه عندما يبدأون بالتصرف بشكل غريب
    Ich kann niemandem trauen, der so tut, als hätte er nichts zu verlieren. Open Subtitles أجل، ولكن لا يمكنك وضع ثقتك برجل يتصرف وكأنّ لا شيء لديه يخسره
    Ich mache mir keine Sorgen um Euren Glauben an Gott, aber um euer Vertrauen in Männer. Open Subtitles إيمانك بالرّب ليس ما أخشاه، لكن أخشى على ثقتك في رجل
    Aber es gibt keinen Grund, Angst zu haben, solange du mir glaubst, mir Zeit gibst, mir vertraust. Open Subtitles لكن ليس هناك شيء تخافين منة طالما تضعي ثقتك في أعطِيني وقتَ، ثقي بي
    Ich wünschte, ich hätte deine Zuversicht. Open Subtitles ـ لكن لن يتم طردي ـ حسناً ، آمل لو كان لدي ثقتك
    Jedes Land stellt seine eigene Herausforderung dar. Sie werden Ihr Selbstvertrauen brauchen, das verspreche ich Ihnen. Ich liebe Afrika. Open Subtitles تحتاج الى ثقتك كاملة لكم وددت زيارة افريقيا
    Dutzende Studien belegen, bei niedrigem Selbstwertgefühl ist man empfänglicher für Stress und Angst, Fehler und Ablehnungen sind schmerzhafter und schwerer zu verarbeiten. TED نحن نعرف من العديد من الدراسات أنه عندما تقل ثقتك بنفسك، فأنت أكثر عرضة للقلق والضغوط، وتجد الفشل والرفض جارحين أكثر ويأخذ الأمر وقت أطول للتعافي منهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus