In den oberen Stockwerken finden andere Aktivitäten statt, Wohnungen, Büros und so weiter. | TED | ويسمح لأنشطة أخرى تحدث في الطابق العلوي، تعلمون، والشقق والمكاتب، وهلم جرا. |
Hier ist der zweite Durchgang, der dritte, vierte, und so weiter. | TED | اذا لدينا هنا التكرار الثاني ، والثالث والرابع وهلم جرا. |
Und vor Ort könnte man Teilchenbeschleuniger bauen, Teilchenphysik lernen und Chemie und so weiter. | TED | ومحليا هناك يمكنك بناء مسرع الجسيمات وتعلم فيزياء الجسيمات الأولية، الكيمياء، وهلم جرا. |
Die Glucose wird in komplexere organische Moleküle umgewandelt, um Blätter, Stängel, Wurzeln, Früchte etc. | TED | ثم يتحول هذا الجلوكوز إلى الجزيئات العضوية الأكثر تعقيداً لتكوين الأوراق والسيقان، والجذور، والفاكهة، وهلم جرا. |
Das heißt es unterliegt den Gesetzen der Schwerkraft, hat Gelenke, etc. | TED | فهي تخضع للجاذبية و لديها المفاصل وهلم جرا. |
Er beginnt mit einer Linie, dann zwei, und dann vier, dann 16, und so fort. | TED | فبدأ مع سطر واحد ، ثم اثنين ، ثم اربع, ثم 16, وهلم جرا. |
Dann testen sie diese neue Hypothese, und so weiter und so fort. | TED | ثم يختبرون الفرضية الجديدة وهلم جرا وهكذا دواليك. |
Weil anorganische Systeme einige Vorzüge haben, wie zum Beispiel Halbleiter mit höherer Geschwindigkeit und so weiter. | TED | لأن هناك بعض الإيجابيات في الأنظمة غير العضوية، مثل أشباه الموصلات الأكثر سرعة، وهلم جرا. |
Dann nach Stamford und dann Lincoln... und weiter nach Boston und Yorkshire. | Open Subtitles | ثم إلى ستامفورد وبعد ذلك لينكولن وهلم جرا إلى بوسطن ويوركشاير |
Ich sehe, dass Sie einen Teddybär umklammern, und so weiter und so weiter. | TED | أرى أنكم تمسكون بدمية دب، وهلم جرا وهلم جرا. |
Ampeln können mit den Autos kommunizieren und so weiter. | TED | اشارات المرور يمكن ان تتواصل مع السيارت و هلم جرا |
Dafür ist Ostfarika bei vielen Leuten bekannt: die wilde Tierwelt, die Elefanten, und so weiter. | TED | وهذا ما يعرفه كثير من الناس عن شرق أفريقيا : الحياة البرية ، الفيلة ، وهلم جرا. |
Es gibt Programme, anhand derer man sehen kann, wie die Leute aussehen könnten, wenn sie rauchen, wenn sie sich zu viel der Sonne aussetzen, wenn sie an Gewicht zunehmen und so weiter. | TED | فهناك العديد من البرامج التي تساعدك على رؤية ما قد تبدو عليه إذا كنت تدخن ، ان كنت تتعرض للكثير من اشعة الشمس إذا اصبت بزيادة الوزن وهلم جرا. |
Deine Hautzellen sind nutzlos ohne Herzzellen, Muskelzellen, Hirnzellen und so weiter. | TED | خلايا الجلد التي لديكم في الحقيقة عديمة الفائدة بدون خلية قلب و خلية عضلية و خلية دماغية وهلم جرا. |
Die Bildung wird sich verbessern, wenn wir Strom und Schienen haben, und so weiter. | TED | ذلك التعليم سيتم بشكل أفضل إذا ما حصلنا على الكهرباء والسكك الحديدية وهلم جرا ً |
Jemand hat etwas verlinkt, also verlinken andere ebenso, etc., etc.. | TED | متصل به أشخاص آخرون و في المقابل هناك أشحاص آخرون متصلين بهم و هلم جرا |
Wir hatten zum Beispiel keine Bonitätsprüfungen, wenig Notenbanken, etc. | TED | هكذا على سبيل المثال , لم يكن لدينا وسائل للحصول على شيكات ائتمان, عدد قليل من البنوك لتحصيل الفواتير , وهلم جرا. |
Das war nicht sehr erfolgreich. Und so weiter und so fort. | TED | لم يكن ناجحا كبيرا. وهلم جرا وهكذا دواليك. |
mehr Kapital zur Expansion, um weitere Grundstücke zu kaufen, was wiederum zu Expansion führt und so weiter und so fort. | Open Subtitles | والذي سيغذي بدوره إستحواذك على أراضٍ أكثر وهو ما سيغذي توسعًا أكبر وهلم جرا |