Versuch dein Glück beim Roulette. Vielleicht kannst du da reich werden. Ann? | Open Subtitles | لا شيء جرب هذه قد تساعدك على أن تصبح غنيا آن؟ |
Mach eine Linie. Versuch eine gerade Linie zu machen. | Open Subtitles | كن على الخط، جرب أن تكون على خط مستقيم واحد |
Versuch's mit Abdul Ben Hassan. Er hat diese Schlange gemacht. | Open Subtitles | جرب عبدالله بن حسن , إنه يصنع هذا الثعبان |
Jetzt Versuchen Sie einmal, die Freudsche Erklärung hier anzuwenden. | TED | صحيح؟ الآن، جرب أن تستخدم تفسير فرويد هنا. |
- Alter, nimm das Kompliment an. - Los. Probier. | Open Subtitles | يا صاح ، تقبل المجاملة فقط هيا ، جرب البعض |
Versuche die Vorderrippe. ist exzellent. | Open Subtitles | على سبيل المصادفة، جرب الضلعَ الأساسيَ انه ممتازُ |
Hier, Probieren Sie das mal aus. Damit sind Sie in geselligen Runden sehr beliebt. | Open Subtitles | خذ,جرب هذا.هذا سيجعلك محبوب جداً في الوسط الإجتماعي |
Wenn Ihr im Geheimen sprechen wollt, versucht es auf Griechisch, Monsieur Chapuys. | Open Subtitles | إن أردت الحديث بشكل خاص نوعاً ما، جرب اليونانية، مونسيو تشابايز. |
Versuch's mit US-Marines, Sülzkopf. | Open Subtitles | جرب اسم مارينز القوات الامريكيه , يا ابله |
Versuch ein wenig süßsauren Dipp, Schätzchen. | Open Subtitles | جرب بَعْض الصلصةِ الحلوّةِ والحامضةِ، حبيبي |
Versuch einen linken Haken. Schießen und rennen, zwei von Ihren, zwei von meinen. | Open Subtitles | جرب الخطّاف الأيسر انطلق و اطلق اثنين لك، و اثنين لي |
Versuch einen linken Haken. Schießen und rennen, zwei von Ihren, zwei von meinen. | Open Subtitles | جرب الخطّاف الأيسر انطلق و اطلق اثنين لك، و اثنين لي |
Versuch's mal damit. | Open Subtitles | ينبغي أن نحاول أن نعيدك كما كنت جرب هذه باتشا؟ |
Also "Christos Anesti". Versuch's mal. | Open Subtitles | اذن كنت تريد قول ، عيد قيامة سعيد تقول اخريستوي انستى، جرب ذلك |
Versuchen Sie mal Kleidung aus Müllbeuteln oder Abfall zu machen, | TED | جرب أن تصنع أزياءً من الحقائب البلاستيكية أو القمامة التي تجدها في الشوارع |
- Gehen Sie. Versuchen Sie, sich zu amüsieren. | Open Subtitles | جرب هذا الشيء الممتع سأحاول ألا أحظى بأزمات |
Versuchen Sie die geräucherte Pute und die sonnengetrockneten Tomaten. Diese Kruste ist fantastisch! | Open Subtitles | جرب الدجاج المدخن مع شرائح الطماطم العجينه رائعه |
Probier mal den Kuchen, Schatz. Er ist köstlich. | Open Subtitles | جرب بَعْضاً من الكعكةِ، حبيبي إنها لذيذة |
In Ordnung, Mother. Probier die aus dem blauen Strang. | Open Subtitles | الواحد جرب موزر، حسنا، الازرق الصندوق من الخارج |
Wenn du mit Stress nicht umgehen kannst, Versuche es mit Sticken. | Open Subtitles | أعني، إذا لا يمكنك التعامل مع الضغوطات، جرب أن تقوم بالتطريز |
Wenn Sie eine undichte Stelle suchen, Probieren Sie es bei der örtlichen Polizei und Soldaten. | Open Subtitles | اذا كان الخرق الأمني ماتبحث عنه جرب الشرطة المحلية والجنود |
Niemand hat es vorher versucht, also werde ich es versuchen. | TED | لأن لأ أحد جرب هذا من قبل، لذا سأفعل ذلك أنا. |
Jemand, der so etwas gemacht hat, sei es noch so mittelmäßig und zum Wegwerfen, hat etwas probiert, hat etwas an die Öffentlichkeit gebracht. | TED | الشخص الذي قام بعمل شيء كهذا، حتى ولو كان متوسطًا أو بخسًا، قد جرب شيئًا، قد قدم شيئًا ما للجمهور. |
- Wie wär's mit dem Ausgang? | Open Subtitles | جرب ساحة الأنتظار |
Probiere das Weihwasser! | Open Subtitles | جرب الماء المقدس أيتها النفس الميته |