Ich habe es einmal mit einer probiert, aber sie war überhaupt nicht begeistert. | Open Subtitles | لقد جربت أحداهن من قبل ولكنها لم تظهر شهوتها علي الأطلاق |
Ich habe jede Sprache probiert. Französisch mag ich am liebsten. | Open Subtitles | لقد جربت كل لغة، الفرنسية هي لغتي المفضلة.. |
Ich habe jedes Antibiotikum und jedes Antivirusmittel versucht, das wir Haben. | Open Subtitles | لقد جربت كل مضاد حيوي وكل مضاد فايروسي لدينا هنا |
Ich versuchte den APG, aber du Hast nur ein paar Versuche. | Open Subtitles | جربت كروت التشفير ولكن لدى المستخدم عدد محدود من المحاولات |
Aber auf der Suche nach Ihrem Metier Haben Sie alles einmal ausprobiert. | Open Subtitles | أجل، لكن خلال بحثك عما تجيده جربت القليل من كل شيء. |
Sie ist interessant. Warst du schon mal mit einem RICO-Fall vor Gericht? | Open Subtitles | هذا مثير , هل جربت قضايا حرب العصابات من قبل ؟ |
Ich habe jede Sprache probiert. Französisch mag ich am liebsten. | Open Subtitles | لقد جربت كل لغة، الفرنسية هي لغتي المفضلة.. |
Ich habe es zweimal probiert, vorwärts und rückwärts. | Open Subtitles | اسمع، لقد جربت مرتين إلى الخلف وإلى الأمام |
Ich habe mal einen Joint probiert, als ich 12 war, habe mir fast meine Lunge ausgekotzt ... | Open Subtitles | أعني أنني جربت شمة منه عندما كنت في الثانية عشرة و كدت أفقد رئتي |
Ich habe mal was probiert als ich 12 Jahre war. | Open Subtitles | أعني أنني جربت شمة منه عندما كنت في الثانية عشرة و كدت أفقد رئتي |
Und jeder Genealoge weiß... Haben Sie oder ein Verwandter je versucht, einen Familienstammbaum in die Vergangenheit zu erstellen? | TED | وكأي عالم أنساب أو فرد من أسرة ما، أو ربما أنت قد جربت بناء شجرة عائلية، فتقوم بالتتبع في الزمن للوراء، |
Hey, Hast du seit letztem Sommer versucht, das Ding zu starten? | Open Subtitles | هل جربت تشغيل هذا الشئ ؟ منذ الصيف الماضي ؟ |
Hast du schon mal versucht dein Leben den allwissenden Händen Gottes anzuvertrauen? | Open Subtitles | هل جربت أن تغير حياتك و تعيش كشبح كبير في السماء؟ |
Ich versuchte es mit harschen Worten und Drohungen, und das führte zu nichts. | TED | لقد جربت الكلام القاسي .. والتهديد .. ولم استفد من ذلك بشيء .. |
Also versuchte ich das, ich versuchte eine Menge. Mir gingen aber immer nur die Bolzen kaputt, | TED | جربت ذلك ,جربة عدة تقنيات كل ما كانت تفعله هو كسر أٍهمي |
Ich habe es ausprobiert. Es funktioniert. Manche nennen es Veränderung des Lebensstils. | TED | أنا جربت ذلك. إنه يعمل. بعض الناس سيطلقون عليه تغيير نمط الحياة |
Ich habe das Verkleiden als ein Prominenter tatsächlich selbst ausprobiert. | TED | في الواقع لقد جربت ان ارتدي الملابس علي طريقة المشاهير |
Drehte sie auf den Kopf, experimentierte mit der Außenhaut, experimentierte mit dem Kopf. | TED | قُلبت رأساً على عقب، جربت مع النتوء ، وجربت مع الرأس. |
Ich hab die Chance genutzt.Ich rief dort an,fragte nach Roberts und Toomey, den beiden anderen Polizisten. | Open Subtitles | لذا جربت حظى، اتصلت هناك أسأل عن روبرتس وتومى. الشرطيان الأخريان. |