"جلست" - Traduction Arabe en Allemand

    • gesessen
        
    • ich mich setze
        
    • sitze
        
    • ich saß
        
    • mich setzen
        
    • saßen
        
    • sitzt
        
    • sitzen
        
    • saß ich
        
    • Du hast
        
    • sich setzen
        
    • setzte mich
        
    • ich setze mich
        
    • sie saß
        
    • ich setzte
        
    Ich bin schon lange nicht mehr am Fernseher gesessen und habe hin und her geschaltet. Open Subtitles هي كانت عصور منذ أن جلست أمام التلفاز مجرد تغيير قنوات للعثور على شيء
    Ich fürchte, wenn ich mich setze, kann ich nicht mehr aufstehen. Open Subtitles أخشى أننى لو جلست لن أستطيع النهوض ثانية لماذا ؟
    Ich sitze hier mit dem armen, leidenden Kind, und ich schwöre Rache. Open Subtitles جلست مع الفتي السقيم المسكين و أقسمت علي الانتقام
    ich saß da, als der Major dran war. Jetzt reicht's mir! Open Subtitles جلست هناك عندما إعتقدنا أن الرائد سيقوم بها، تمام ؟
    Ich darf mich setzen? Sie gestatten? Open Subtitles أتمانعين إن جلست ؟
    Chris und ich saßen still am Gang. In einigen Augenblicken würde er eintreten, um den wichtigsten Fall seiner Karriere zu vertreten. TED بينما جلست أنا و كريس صامتين في المدخل قبل لحظات من دخوله لمناقشة أهم قضية في حياته المهنية
    Wenn man im Sommer in kurzen Hosen lange darauf sitzt, hat man wenn man weggeht einen vorübergehenden Abdruck der Bildelemente auf den Schenkeln. TED فإذا جلست عليه طويلاً في الصيف مرتديًا الشورت ستمشي بعلامات مؤقتة من رسومات القصة على فخذيك
    Du im sitzen, meine Kerne knabbernd, das strahlt nichts aus. Momentan strahlen wir nichts aus. Open Subtitles إن جلست واكلت من بذوري فلن تكون هناك رهبة وفي هذه اللحظة لاتوجد رهبة
    Aber stattdessen saß ich eineinhalb Stunden neben einer traurigen, alten Frau, die schon drei Sekunden nachdem sie weg war, vergessen hat, dass ich existiere. Open Subtitles لكن عوضا عن ذلك لقد جلست مع عجوز حزينة لمدة ساعة ونصف و التي نسيت انني موجود بعد 3 ثوان من مغادرتها
    Und Du hast behauptet, es wäre alles in Ordnung. Open Subtitles و أنت جلست هناك و أخبرتنى أن كل شئ على ما يرام ؟
    Ich habe eben neben so einem im Flugzeug gesessen. Er war schrecklich. Open Subtitles جلست بجوار شخص من ذلك النوع في الطائرة، وقد كان الأسوأ.
    Ich war bei der Arbeit. Ich habe an meinem Schreibtisch gesessen, habe meinen teuren Computer benutzt. TED لقد كنت في العمل. جلست في مكتبي. و استخدمت جهاز الكمبيوتر باهظ الثمن.
    Ich hatte also zwei Monate lang dort gesessen und versucht, mir verschiedene Möglichkeiten für mein nächstes Leben auszumalen, für nach meinem Leben als Fotograf, denn sie würden mich sicher feuern. TED جلست لمدة شهرين احاول ان اجد شيئاً اقوم به بعد ان يتم فصلي من العمل وكيف يمكن ان اعمل مصوراً في مجالات اخرى
    Okay, nun, macht es dir etwas aus, wenn ich mich setze, zugucke und zuhöre und dein Groupie bin? Open Subtitles حسناً، أتمانعين لو جلست هنا فقط وشاهدت وأستمع، وأن أكون فرقتك؟
    Immer wenn ich mich setze, stirbt jemand. Open Subtitles لأنني كلما جلست يموت أحد الأشخاص
    Stört es Sie, wenn ich hier sitze? Die hohe Lehne hilft. Open Subtitles هل لديك مانع إذا جلست هناك دعامة الظهر تساعد
    Jetzt, da ich hinter einem Schreibtisch sitze, sieht die Welt ganz anders aus. Open Subtitles لكن الآن بعدما جلست خلف المكتب العالم يبدو مختلفاً
    ich saß sechs Stunden vor diesem Wohnwagen, und dachte, dass du mich hasst, und ein Heiratsantrag hätte den kompletten Kreis geschlossen. Open Subtitles جلست أمام تلك المقطوره لمدة 6 ساعات أفكر بأنك تكرهني و طلب الزواج يقلب الأمور كلها رأساً على عقب
    Ich wäre dankbar, wenn ich mich setzen könnte. Open Subtitles سأكون سعيداً لو جلست
    Neulich saßen wir uns gegenüber und aßen das Gleiche. Open Subtitles نعم كان لدي, جلست بجانبها بالسوق و أكلنا مع بعض.
    Wenn du lange genug am Fluss sitzt wirst du die Leiche deines Feindes vorbeiziehen sehen. Open Subtitles إذا جلست عند النهر مدة كافية سترى جثة عدوك تطفوا
    Zu nah am Fernseher zu sitzen, macht die Äugelchen kaputt. Open Subtitles إذا جلست قريبا جدا من التلفاز، ستأذي عينيك
    Ein Mal bei einer Abschlussparty... saß ich zwölf Stunden lang in einem sehr heißen Whirlpool. Open Subtitles ذات مرة في حفلة تخرج الثانوية جلست بداخل جاكوزى ساخن جدا لمدة 12 ساعة
    Aber Du hast da gekauert und dich runterputzen lassen. Open Subtitles لكنك فقط جلست هناك. سامحاً لنا بتدميرك، سامحاً لنا بجعلك لا شيء.
    Könnten Sie von Ihrem hohen Ross steigen und sich setzen? Open Subtitles أرى ذلك, حسناً و بما أنك تجيد الامتطاء، هلا جلست هنا ؟
    Ich setzte mich und fühlte wie das Blut aus meinem Gesicht wich. In der Hitze der Wüste war mir eiskalt. TED جلست هناك .. وشعرت بضغط الدم ودفقه المرتفع وهو يسري في وجهي وبدأت في الصحراء هناك .. اشعر بالبرد الشديد ..
    Aber he. ich setze mich sofort hin. Es ist ein Reflex der Seiltänzer. TED جلست بعد ذلك مباشرة، إنه رد فعل طبيعي لكل السائرين على الحبال
    Sie hielt 3 Meter von mir entfernt inne und sie saß da mit diesem Pinguin, der Pinguin flatterte und sie ließ ihn los. TED وتوقفت على بعد 10 اقدام مني ومن ثم جلست مع البطريق .. واخذت تقلب البطريق .. ومن ثم تركته ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus