Es lohnt sich nicht, seine Liebe und seinen Respekt zu gewinnen. | Open Subtitles | ولكن ثق بي، محاولة كسب حبه وإحترامه لا تستحق التعب |
Neben seiner Liebe für Kinder und die feine asiatische Küche, war er auf altmodische Waljagd versessen. | Open Subtitles | بالاضافة الى حبه للاطفال وتحضيره للطعام الاسيوي الرائع كان لديه شغف صيد الحيتان بالطريقة القديمة |
Er will dich. Und ich will ihn. Ich bin schon mein ganzes Leben in ihn verliebt. | Open Subtitles | وانا اريده، طوال حياتي وانا واقعة في حبه |
Für einen Mann ist es unwiderstehlich, wenn eine Frau in ihn verliebt ist. | Open Subtitles | لا تحتاجين لفعل شيء، عزيزتي. لاشيء لا يقاوم بالنسبة للرجل أكثر من امرأة واقعة في حبه. |
Ferris, mein Vater liebt dieses Auto mehr als sein Leben. | Open Subtitles | فيريس , إن أبى يحب تلك السيارة أكثر من حبه للحياة نفسها |
Die Zuhörer lieben es immer noch, denn die Aufnahme des Kölner Konzerts ist das meistverkaufte Klavieralbum der Geschichte und das meistverkaufte Solo-Jazzalbum der Geschichte. | TED | واصل الجمهور حبه لأن تسجيل حفلة مدينة كولن كان ألبوم البيانو الأكثر مبيعا في التاريخ وأكثر الالبومات مبيعاً للجاز المنفردة في التاريخ |
Und dass es irgendwann eine Pille oder eine Geschichte oder so was geben wird, die ihre Augen wieder lebendig machen wird. | Open Subtitles | وهي تَقُولُ يوماً ما ستكون هنالك حبه او قصّة أَو شيء ما والذي سَيَجْعلُ الحياة ت عود الي عينَيها ثانيةً |
Die Person, in die ich mich verliebt habe, ist kein Monster. | Open Subtitles | الشخص الذي وقعت في حبه ليس وحشاً هو ليس كذلك |
Seine Liebe macht mich stärker, als das Böse, das dich verzehrt. | Open Subtitles | حبه هو ما جعلني أقوى من الشر الذي يتغذى عليك |
Keiner wundert sich heute, wenn wir erfahren, dass eine weitere Person beschlossen hat, ihre Liebe zu Gott zu zeigen, indem sie den Kindern Gottes das Leben nimmt. | TED | بالكاد تفاجأ أحدنا اليوم عندما علم بأن شخص أخر قرر أن يظهر حبه للرب بسلب حياة أولاد الرب. |
Im Wesentlichen sagte er Folgendes: "Wenn du auf Gott setzt und dich Seiner Liebe öffnest, verlierst du nichts, selbst dann nicht, wenn du dich irrst. | TED | كان يقول: إذا راهنت على الله وتفتحت نفسك على حبه فلن تخسر شيئا ولو كنت على خطأ |
Das mag ich an ihm - seine Liebe fèr das Mädchen. | Open Subtitles | ذلك واحد الأشياء أحب حول توبن كبير السن: حبه لتلك البنت الصغيرة. |
Er hat ihr seine Liebe und den Schutz seines Namens geschenkt. | Open Subtitles | اٍلى أمان هذا البلد ، مانحا لها حبه و حماية اسمه |
Ich war seine einzige Liebe, nicht? | Open Subtitles | لقد كنت حبه الاول و الوحيد أليس كذلك حبيبى ؟ |
Ich habe mich in ihn verliebt. Und es erschien mir praktisch. | Open Subtitles | لقد وقعت فى حبه و كانت المباراة عملية أيضاً |
Ich habe ihn bei Sakura TV getroffen und mich in ihn verliebt. | Open Subtitles | وقعت في حبه من النظرة الأولى في تلفزيون ساكورا |
Sie heiraten jemanden nach einem Tag, weil Sie sich in ihn verliebt haben? | Open Subtitles | سوف تتزوجين شخصاً ما بعد يوم واحد فقط من مقابلته لأنك وقعت في حبه ؟ |
Damals hab ich mich in ihn verliebt. | Open Subtitles | لقد وقعت في حبه في السنوات الأولي التي أتينا فيها إلي هنا |
Ein Mann, der nicht mit Leichtigkeit liebt, liebt zu sehr. | Open Subtitles | الرجل الذي لا يمنح حبه بسهولة يحب بشدّة. |
Oder wenn du aufhörst, ihn zu lieben, oder er aufhört, dich zu lieben? | Open Subtitles | أعني، عندما تتوقفين عن حبه أو يتوقف هو عن حبك؟ |
Na, warum verkaufst du ihm nicht eine Pille, die ihm hilft, seine Träume aufzugeben. | Open Subtitles | لماذا لا تبيعينه حبه تساعده على التخلي عن أحلامه ؟ |
Den Jake, in dem ich mich im ersten Jahr verliebt habe. | Open Subtitles | هذا هو جيك الذى وقعت فى حبه منذ أن كان طالب المدرسة الجديد |
Sie merkte, dass sie ihn wegen seines Verhaltens nicht mehr liebte... und sie sagte es ihm. | Open Subtitles | أدركت أن عوليس جعلها تتوقف عن حبه و أخبرته بذلك |
Und er plante, dass das den Dopaminspiegel heben und sie sich in ihn verlieben würde. | TED | وقد عرف أن ذلك سيدفع الدوبامين لأعلى، وأنها ستقع في حبه. |
Er hat nichts mehr mit dem Auftrag zu tun. Aber er lässt grüßen. | Open Subtitles | حسنا , انه خارج المهمه , اخشى ذلك لكنه يهديك حبه |