"حدث شيء" - Traduction Arabe en Allemand

    • etwas passiert
        
    • was passiert
        
    • passierte etwas
        
    • Etwas ist
        
    • etwas zustößt
        
    • etwas zustoßen
        
    • irgendwas passiert
        
    • etwas passieren
        
    • geschah etwas
        
    • irgendetwas passiert
        
    • Irgendwas ist
        
    • Ist irgendwas
        
    • ist etwas
        
    Wenn uns etwas passiert, würdest du nicht wollen, dass den Mädchen jemand hilft? Open Subtitles إذا حدث شيء لنا، ألا تودين أن يفعل أحد ما هذا لبناتنا؟
    Rosie, ich kann nur den Gedanken nicht ertragen, dass etwas passiert. Open Subtitles روزي. فقط لم اعد قادر على ان اتحمل الفكرة حسنا ، ماعنيته هو , افترض لو حدث شيء ما
    Und jetzt ist was passiert, dass ich's dir sagen muss, ich fühl mich so mies. Open Subtitles و.. قد حدث شيء ولا يمكنني أن أخفي عنك أكثر من ذلك لدي شعور سيء
    Ich gehe sonst nicht ran, aber es könnte ja was passiert sein. Open Subtitles أنا آسفة جداً أنا لا اجيب عليه خلال المواعيد عادتاً ولكن ربما حدث شيء سيء
    Als wir das erste Gebäude bemalten, indem wir das düstere Grau einer Fassade mit einem strahlenden Orange übermalten, passierte etwas Unvorstellbares. TED بعدما طلينا أول بناء بعد تغيير اللون الرمادي الحزين إلى البرتقالي المشع في الواجهة حدث شيء من الصعب تصوره
    Aber Etwas ist passiert wodurch ihr mich nicht mehr so sehr liebt. Open Subtitles ولكن حدث شيء ما وأنت لم تعودين تحبينني كما كنت تفعلين من قبل
    Ich will nur, dass du weißt, falls mir etwas zustößt,... ganz gleich was, ich liebe... Open Subtitles فقط أريدك أن تعرفي إذا حدث شيء لي لا يهم ما هو، أنا أحبك
    Wenn etwas passiert und euer Vater nicht zurückkommt, dann bitte ich den großen Gott im Himmel darum, auf euch aufzupassen. Open Subtitles إن حدث شيء ما ولم يعد والدكم، فسأدعو أن يعتني بكم الرب العظيم بالسماء
    Wenn etwas passiert und ich einschlafe, dann musst du für mich sehr stark sein, ok? Open Subtitles حسنا، إذا حدث شيء ...ونمت سأحتاج منك... أن تكون شجاعاً جدا من أجلي، موافق؟
    Wenn etwas passiert, egal was, lassen Sie alles stehen und liegen. Open Subtitles ، إذا حدث شيء ، أي شئ مطلقا اقطع واهرب
    - Ist gestern etwas passiert? Open Subtitles هل حدث شيء في الليلة الماضية أرجوك لا تفعل
    Was, wenn dem Jungen etwas passiert,... so dass er keine Bedrohung mehr für Sheldon wäre? Open Subtitles فتى عمره 15 سنة أذكى و أكثر إنجازية منه ماذا إذا حدث شيء لهذا الفتى؟ فلا يتمكن بعدها من تهديد شيلدن؟
    Nun, vielleicht ist seitdem etwas passiert, das sie dazu brachte sich voll zu dröhnen. Open Subtitles حسنا.. ربما حدث شيء منذ حينها ودفعها للتعاطي
    Ich schwöre, wenn dem Kind wegen dir was passiert... Open Subtitles الآن ، أقسم أنه لو حدث شيء لذلك الصبي بسببك
    - Hier passiert doch nicht so viel? Nein... Aber wenn was passiert, berichtest du mir das einfach. Open Subtitles لا أتوقع حدوثه مشاكل لك هنا لكن ان حدث شيء أخبرني بذلك
    Ist was passiert? Open Subtitles ذكرت في رسالتك أنها حالة طارئة هل حدث شيء ما؟
    Denn als ich an jenem Tag die schwarze Cord-Schlaghose fand, da passierte etwas. TED لذلك، في اليوم الذي دخلت فيه تلك السراويل السوداء حياتي، حدث شيء ما.
    Nun, Etwas ist zwischen Ihnen beiden passiert. Open Subtitles حسنا، حدث شيء بينكم انتم الاثنين
    Falls mir etwas zustößt, gibt es niemanden, dem ich meine Jungs anvertrauen kann. Open Subtitles لو حدث شيء لي , لا أحد أثق به أن يهتم بصغاري
    Leon bat mich, dir zu helfen, falls ihm etwas zustoßen sollte. Open Subtitles طلب مني ليون أن أساعدك لو حدث شيء
    Aber wenn meinen Geschwistern irgendwas passiert dann reiß dir die Eier ab. Open Subtitles ولكن إن حدث شيء ما لشقيقاتي أو أخي.. سأنتزع خصيتيك وأقتلك
    Wenn meiner Omi etwas passieren würde, dann wäre ich ein untröstlicher Honigkuchen. Open Subtitles إذا حدث شيء لجدتي فسأكون فطيرة القمر الذي لا عزاء له
    Aber im November, eine Woche nach dem Mord an Vietnams Präsidenten Diem und zwei vor dem Mord an Kennedy, geschah etwas Seltsames. Open Subtitles ولكن في نوفمبر بعد اسبوع من مقتل الرئيس الفيتنامي ديم قبل أسبوعين من اغتيال كنيدي حدث شيء غريب بالنسبة لي
    Ist irgendetwas passiert, während wir weg waren? Open Subtitles هل حدث شيء حين لم نكن هنا؟
    Sie hat's nie richtig zum Laufen gebracht, aber Irgendwas ist passiert. Open Subtitles وقالت إنها لم يحصل ذلك العمل بالضبط، ولكن حدث شيء.
    Letzte Woche ist irgendwas passiert, und wir wurden alle freigelassen. Open Subtitles حدث شيء الأسبوع الماضي، وتم تركنا جميعاً نمضي لحال سبيلنا.
    Damals im Waisenhaus ist etwas Schlimmes vorgefallen. Open Subtitles أنا أعرف حدث شيء سيء آنذاك في دار الأيتام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus