| Wenn uns etwas passiert, würdest du nicht wollen, dass den Mädchen jemand hilft? | Open Subtitles | إذا حدث شيء لنا، ألا تودين أن يفعل أحد ما هذا لبناتنا؟ |
| Rosie, ich kann nur den Gedanken nicht ertragen, dass etwas passiert. | Open Subtitles | روزي. فقط لم اعد قادر على ان اتحمل الفكرة حسنا ، ماعنيته هو , افترض لو حدث شيء ما |
| Und jetzt ist was passiert, dass ich's dir sagen muss, ich fühl mich so mies. | Open Subtitles | و.. قد حدث شيء ولا يمكنني أن أخفي عنك أكثر من ذلك لدي شعور سيء |
| Ich gehe sonst nicht ran, aber es könnte ja was passiert sein. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً أنا لا اجيب عليه خلال المواعيد عادتاً ولكن ربما حدث شيء سيء |
| Als wir das erste Gebäude bemalten, indem wir das düstere Grau einer Fassade mit einem strahlenden Orange übermalten, passierte etwas Unvorstellbares. | TED | بعدما طلينا أول بناء بعد تغيير اللون الرمادي الحزين إلى البرتقالي المشع في الواجهة حدث شيء من الصعب تصوره |
| Aber Etwas ist passiert wodurch ihr mich nicht mehr so sehr liebt. | Open Subtitles | ولكن حدث شيء ما وأنت لم تعودين تحبينني كما كنت تفعلين من قبل |
| Ich will nur, dass du weißt, falls mir etwas zustößt,... ganz gleich was, ich liebe... | Open Subtitles | فقط أريدك أن تعرفي إذا حدث شيء لي لا يهم ما هو، أنا أحبك |
| Wenn etwas passiert und euer Vater nicht zurückkommt, dann bitte ich den großen Gott im Himmel darum, auf euch aufzupassen. | Open Subtitles | إن حدث شيء ما ولم يعد والدكم، فسأدعو أن يعتني بكم الرب العظيم بالسماء |
| Wenn etwas passiert und ich einschlafe, dann musst du für mich sehr stark sein, ok? | Open Subtitles | حسنا، إذا حدث شيء ...ونمت سأحتاج منك... أن تكون شجاعاً جدا من أجلي، موافق؟ |
| Wenn etwas passiert, egal was, lassen Sie alles stehen und liegen. | Open Subtitles | ، إذا حدث شيء ، أي شئ مطلقا اقطع واهرب |
| - Ist gestern etwas passiert? | Open Subtitles | هل حدث شيء في الليلة الماضية أرجوك لا تفعل |
| Was, wenn dem Jungen etwas passiert,... so dass er keine Bedrohung mehr für Sheldon wäre? | Open Subtitles | فتى عمره 15 سنة أذكى و أكثر إنجازية منه ماذا إذا حدث شيء لهذا الفتى؟ فلا يتمكن بعدها من تهديد شيلدن؟ |
| Nun, vielleicht ist seitdem etwas passiert, das sie dazu brachte sich voll zu dröhnen. | Open Subtitles | حسنا.. ربما حدث شيء منذ حينها ودفعها للتعاطي |
| Ich schwöre, wenn dem Kind wegen dir was passiert... | Open Subtitles | الآن ، أقسم أنه لو حدث شيء لذلك الصبي بسببك |
| - Hier passiert doch nicht so viel? Nein... Aber wenn was passiert, berichtest du mir das einfach. | Open Subtitles | لا أتوقع حدوثه مشاكل لك هنا لكن ان حدث شيء أخبرني بذلك |
| Ist was passiert? | Open Subtitles | ذكرت في رسالتك أنها حالة طارئة هل حدث شيء ما؟ |
| Denn als ich an jenem Tag die schwarze Cord-Schlaghose fand, da passierte etwas. | TED | لذلك، في اليوم الذي دخلت فيه تلك السراويل السوداء حياتي، حدث شيء ما. |
| Nun, Etwas ist zwischen Ihnen beiden passiert. | Open Subtitles | حسنا، حدث شيء بينكم انتم الاثنين |
| Falls mir etwas zustößt, gibt es niemanden, dem ich meine Jungs anvertrauen kann. | Open Subtitles | لو حدث شيء لي , لا أحد أثق به أن يهتم بصغاري |
| Leon bat mich, dir zu helfen, falls ihm etwas zustoßen sollte. | Open Subtitles | طلب مني ليون أن أساعدك لو حدث شيء |
| Aber wenn meinen Geschwistern irgendwas passiert dann reiß dir die Eier ab. | Open Subtitles | ولكن إن حدث شيء ما لشقيقاتي أو أخي.. سأنتزع خصيتيك وأقتلك |
| Wenn meiner Omi etwas passieren würde, dann wäre ich ein untröstlicher Honigkuchen. | Open Subtitles | إذا حدث شيء لجدتي فسأكون فطيرة القمر الذي لا عزاء له |
| Aber im November, eine Woche nach dem Mord an Vietnams Präsidenten Diem und zwei vor dem Mord an Kennedy, geschah etwas Seltsames. | Open Subtitles | ولكن في نوفمبر بعد اسبوع من مقتل الرئيس الفيتنامي ديم قبل أسبوعين من اغتيال كنيدي حدث شيء غريب بالنسبة لي |
| Ist irgendetwas passiert, während wir weg waren? | Open Subtitles | هل حدث شيء حين لم نكن هنا؟ |
| Sie hat's nie richtig zum Laufen gebracht, aber Irgendwas ist passiert. | Open Subtitles | وقالت إنها لم يحصل ذلك العمل بالضبط، ولكن حدث شيء. |
| Letzte Woche ist irgendwas passiert, und wir wurden alle freigelassen. | Open Subtitles | حدث شيء الأسبوع الماضي، وتم تركنا جميعاً نمضي لحال سبيلنا. |
| Damals im Waisenhaus ist etwas Schlimmes vorgefallen. | Open Subtitles | أنا أعرف حدث شيء سيء آنذاك في دار الأيتام. |