| Du hast genug hier rumgehangen. Beweg deinen Arsch. | Open Subtitles | أنت يجب ألا تمكث هنا هيا أذهب حرك مؤخرتك من هنا |
| Jetzt Beweg deinen schwarzen Arsch in die dritte Klasse oder ich werf dich an der nächsten Station raus. | Open Subtitles | حرك مؤخرتك السوداء الى الدرجة الثالثة .و اما سألقيك في المحطة القادمة |
| Bewegt euch, sonst bleibt ihr allein zurück! | Open Subtitles | حرك هذه الأرجل الصغيرة يا إرل أو سيتركك الجميع |
| Hast du die Planchette Bewegt? Nein. | Open Subtitles | هل كنت أنت من حرك القطعة المعدنية ـ كلا |
| Bewegen Sie Ihre Augen zu links und Recht unter Wasser für solange Sie können ihm standhalten. | Open Subtitles | حرك عيونك يميناً ويساراً تحت الماء . لأى وقت تستطيعه |
| Mein Auto ist weg. Enos, du Trottel, wo ist mein Auto? | Open Subtitles | و أريد سيارتي انوس ايها الخمول شخص ما حرك سيارتي |
| Okay, deine Füße berühren die Bodenplatte hier, den linken Fuß etwas nach links. | Open Subtitles | حسناً, قدميك تلامسان القاعدة حرك قدمك اليسرى اليسار قليلاً |
| Beweg seine Arme beim Kampf. | Open Subtitles | لذا عندما تدخل إلى هناك وتقاتله حرك أرجله |
| Nolan, Beweg deinen massiven Hintern und hol mir heißes Wasser. | Open Subtitles | حسناً نولان، الان حرك مؤخرتك وجد لي بعض الماء الحار |
| Nolan, Beweg deinen massiven Hintern und hol mir heißes Wasser. | Open Subtitles | حسناً نولان، الان حرك مؤخرتك وجد لي بعض الماء الحار |
| Beweg deinen fetten Hintern, er fährt los. | Open Subtitles | لا يهم ما قلته، ولكن حرك مؤخرتك الكبيرة تلك إنه ذاهب للمنزل. لا أفهم. |
| Es muss der richtige Kampf sein oder du wirst verletzt. Beweg deine Beine, Hände nach oben. | Open Subtitles | عليك أن تتقن القتال وإلا ستتأذى حرك قدميك وارفع يديك |
| Beweg deinen Arsch hier runter. Wir haben einen Job zu erledigen. | Open Subtitles | حرك مؤخرتك إلى هنا حالاً لدينا عمل لننجزه |
| Die 15 Millionen Dollar Einsparung hätte die Zerakem Aktien nicht einen Jota Bewegt. | Open Subtitles | الـ15مليون دولار لما كان حرك فى أسمهم شركه زاريكام ذره |
| Er hat den Kopf Bewegt, aber sonst ist es gut, nicht wahr? | Open Subtitles | حرك رأسه لكن الصورة جيدة، صحيح؟ |
| Normalerweise öffnet man so eine Aktentasche, indem man die Häkchen seitwärts Bewegt. | Open Subtitles | ... ولتفتح الحقيبه هكذا حرك المقابض جانباً |
| Dann Bewegen Sie Ihren Finger langsam über das Kontrollfeld, um den Wagen zu steuern. | Open Subtitles | و الآن حرك إصبعك ببطء على القرص لقيادة السيارة |
| "Nun", sagte ich, "wackeln Sie mit Ihrem Phantom-Arm -- Ihren gesunden Fingern oder Bewegen Sie sie, während Sie in den Spiegel schauen." | TED | "الآن،" قلت، "الآن نظر، ذبذب ذراعك الوهمية -- أصابعك الحقيقية، أو حرك أصابعك الحقيقية وأنت تنظر إلى المرآة." |
| Nun sagte ich: "Bewegen Sie Ihren gesunden und Ihren Phantom-Arm." | TED | حسنا، قلت، "حرك يدك الطبيعية والوهمية." |
| Nehmen Sie die Anhänger weg. Die Kette auf die Seite. | Open Subtitles | أبعد سلسلة التعريف خاصته و حرك ذقنه إلى الجانب |
| Lass' die Arme locker, drehe deine Schultern nach vorne, dein Kopf runter, ausatmen... und dann bücken. | Open Subtitles | اجعل ذراعيك تسترخي حرك كتفيك للامام اخفض رأسك للاسفل |
| Einige sagen, das war der Beginn einer weltweiten Bewegung. | TED | وقال البعض .. ان هذا التصرف حرك حركة عالمية من اجل حقوق المراة |