ويكيبيديا

    "حرك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Beweg
        
    • Bewegt
        
    • Bewegen Sie
        
    • weg
        
    • deine
        
    • wackeln
        
    • Bewegung
        
    Du hast genug hier rumgehangen. Beweg deinen Arsch. Open Subtitles أنت يجب ألا تمكث هنا هيا أذهب حرك مؤخرتك من هنا
    Jetzt Beweg deinen schwarzen Arsch in die dritte Klasse oder ich werf dich an der nächsten Station raus. Open Subtitles حرك مؤخرتك السوداء الى الدرجة الثالثة .و اما سألقيك في المحطة القادمة
    Bewegt euch, sonst bleibt ihr allein zurück! Open Subtitles حرك هذه الأرجل الصغيرة يا إرل أو سيتركك الجميع
    Hast du die Planchette Bewegt? Nein. Open Subtitles ‫هل كنت أنت من حرك القطعة المعدنية ‫ـ كلا
    Bewegen Sie Ihre Augen zu links und Recht unter Wasser für solange Sie können ihm standhalten. Open Subtitles حرك عيونك يميناً ويساراً تحت الماء . لأى وقت تستطيعه
    Mein Auto ist weg. Enos, du Trottel, wo ist mein Auto? Open Subtitles و أريد سيارتي انوس ايها الخمول شخص ما حرك سيارتي
    Okay, deine Füße berühren die Bodenplatte hier, den linken Fuß etwas nach links. Open Subtitles حسناً, قدميك تلامسان القاعدة حرك قدمك اليسرى اليسار قليلاً
    Beweg seine Arme beim Kampf. Open Subtitles لذا عندما تدخل إلى هناك وتقاتله حرك أرجله
    Nolan, Beweg deinen massiven Hintern und hol mir heißes Wasser. Open Subtitles حسناً نولان، الان حرك مؤخرتك وجد لي بعض الماء الحار
    Nolan, Beweg deinen massiven Hintern und hol mir heißes Wasser. Open Subtitles حسناً نولان، الان حرك مؤخرتك وجد لي بعض الماء الحار
    Beweg deinen fetten Hintern, er fährt los. Open Subtitles لا يهم ما قلته، ولكن حرك مؤخرتك الكبيرة تلك إنه ذاهب للمنزل. لا أفهم.
    Es muss der richtige Kampf sein oder du wirst verletzt. Beweg deine Beine, Hände nach oben. Open Subtitles عليك أن تتقن القتال وإلا ستتأذى حرك قدميك وارفع يديك
    Beweg deinen Arsch hier runter. Wir haben einen Job zu erledigen. Open Subtitles حرك مؤخرتك إلى هنا حالاً لدينا عمل لننجزه
    Die 15 Millionen Dollar Einsparung hätte die Zerakem Aktien nicht einen Jota Bewegt. Open Subtitles الـ15مليون دولار لما كان حرك فى أسمهم شركه زاريكام ذره
    Er hat den Kopf Bewegt, aber sonst ist es gut, nicht wahr? Open Subtitles حرك رأسه لكن الصورة جيدة، صحيح؟
    Normalerweise öffnet man so eine Aktentasche, indem man die Häkchen seitwärts Bewegt. Open Subtitles ... ولتفتح الحقيبه هكذا حرك المقابض جانباً
    Dann Bewegen Sie Ihren Finger langsam über das Kontrollfeld, um den Wagen zu steuern. Open Subtitles و الآن حرك إصبعك ببطء على القرص لقيادة السيارة
    "Nun", sagte ich, "wackeln Sie mit Ihrem Phantom-Arm -- Ihren gesunden Fingern oder Bewegen Sie sie, während Sie in den Spiegel schauen." TED "الآن،" قلت، "الآن نظر، ذبذب ذراعك الوهمية -- أصابعك الحقيقية، أو حرك أصابعك الحقيقية وأنت تنظر إلى المرآة."
    Nun sagte ich: "Bewegen Sie Ihren gesunden und Ihren Phantom-Arm." TED حسنا، قلت، "حرك يدك الطبيعية والوهمية."
    Nehmen Sie die Anhänger weg. Die Kette auf die Seite. Open Subtitles أبعد سلسلة التعريف خاصته و حرك ذقنه إلى الجانب
    Lass' die Arme locker, drehe deine Schultern nach vorne, dein Kopf runter, ausatmen... und dann bücken. Open Subtitles اجعل ذراعيك تسترخي حرك كتفيك للامام اخفض رأسك للاسفل
    Einige sagen, das war der Beginn einer weltweiten Bewegung. TED وقال البعض .. ان هذا التصرف حرك حركة عالمية من اجل حقوق المراة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد