Das ist alles nicht mit Photoshop überarbeitet; das sind echte Wesen. | TED | لا شيء من هذا تم تعديله بالفوتوشوب؛ هذه مخلوقات حقيقية. |
Beruhig dich. Es ist keine echte Galle. Es ist nur bleihaltige Farbe aus China. | Open Subtitles | إهدأ ، إنها ليست غدة صفراء حقيقية إنه فقط طلاء أولي من الصين |
Niemand fragt, ob es echt oder unecht ist, ob du wahr oder falsch spielst. | Open Subtitles | ولن يسألكِ أحد أكانت هذه الاستجابة أصلية أم مفتعلة أكانت حقيقية أم مزيفة |
Es stellt ein wunderbares Beispiel dar, wie weit man mit einer echten regionalen Initiative kommen kann. | TED | وذاك هو ما نريد، أنه يمثل مثالاً رائعاً حيث يمكنك الذهاب مع مبادرة محلية حقيقية |
Sind Zahlen, Polygone und Gleichungen wirklich real oder nur flüchtige Abbildungen eines theoretischen Ideals? | TED | هل الأرقام والمضلعات والمعادلات حقيقية بالفعل، أم مجرد تصويرات سماوية لبعض الأهداف النظرية؟ |
Ich wollte zu Hause bleiben, wir sollten eine richtige Familie sein. | Open Subtitles | و أبقى في البيت معه و معكِ سنكون عائلة حقيقية |
Auf den Straßen werden die Kreaturen, die "Subsider", ein echtes Problem. | Open Subtitles | وجود هذهِ المخلوقات الدنيوية , في الشوارع يصبح مشكلة حقيقية |
Nicht wenn sie die einzige im Raum ist, die echte Debatten-Erfahrung hat. | Open Subtitles | ليس ان كانت الوحيدة في الغرفة التي لديها خبرة حقيقية بالمناظرة |
All diese Holzfiguren stellen in unserer Geschichte echte Menschen dar, wie wir es sind. | Open Subtitles | كُل هذه الأشكال الخشبية هُنا تمثل أشخاص حقيقية في قصتنا، مثلي ومثلكم تماماً. |
Du schlafwandelst nur durch das Leben. Du hattest nie echte Probleme. | Open Subtitles | فأنت في الحياة كمن يسير نائمًا ليس لديّك مشاكل حقيقية |
Dieses Bildmaterial ist live und echt. Das Objekt fällt auf Zentral-London. | Open Subtitles | هذه اللقطات مباشرة و حقيقية يقع الشيء في وسط لندن |
Wenn es echt aussieht, ist es wahrscheinlich auch so. Ihr wolltet Schauspieler sein. | Open Subtitles | . لو بدت حقيقية , فحظكم كبير تريدون أن تكونوا ممثلين ؟ |
Ich glaube, du solltest sie, äh, ins Wasser stellen. Die sind bestimmt echt. | Open Subtitles | أظن أنه يستحسن أن تضعيها في الماء أنا واثق من أنها حقيقية |
Das ist das Bild einer echten Galaxie. Wir denken, dass so unsere Milchstraße aussieht. | TED | هذه صورة حقيقية لمجرة نحن نعتقد أن مجرة درب التبانة مثل هذه المجرة |
Diese Ergebnisse halfen unserem Arbeitgeber, die Patente zum echten Wert zu verkaufen. | TED | وساعدت تلك النتائج صاحب العمل على بيع براءة الإختراع بقيمة حقيقية. |
Wir gründeten unser eigenes Media-Lab, klingt nach einer wirklich tollen Geschichte. | TED | أنشأنا مختبر وسائل الإعلام، هذا يبدو وكأنه قصة حقيقية كبيرة. |
Es ist eine richtige Pumpe. Man kann wirklich den Ballon platzen lassen. | TED | إنها مضخة حقيقية. يمكن بالفعل أن تفرقع البالون. |
Mein Gott, die ganzen Witze, die wir die ganzen Jahre machten, sind wahr. | Open Subtitles | يا إلهي, كل هذه الأمور والتي كنا نمزح بشأنها لسنوات, هي حقيقية. |
Hat die kleine Puppe sich endlich in ein echtes Mädchen verwandelt? | Open Subtitles | هل قامت الدمية الصغيرة بتحويل نفسها إلى فتاة حقيقية أخيرا؟ |
Gott behüte, dass ich allein gehe! Das wäre dann die wahre Tragödie. | Open Subtitles | حتى لا أسير به وحدي لا سمح الله ستكون مأساة حقيقية |
Und das sage ich als jemand, der ein echter Kontrollfreak war. | Open Subtitles | اسمعي النصيحة من شخص تعامل مع مشاكل حقيقية في السيطرة. |
Ich hatte noch nie einen richtigen Job, und bin ungefähr 15 Minuten davon entfernt auf der Couch meiner Mom zu schlafen. | Open Subtitles | لم أحصل قط على وظيفةٍ حقيقية. وأنا على بُعد حوالي خمسة عشر دقيقة، من الاضطرار للعيشِ على أريكة أُمي. |
Wenn Sie also ein Schäfer oder Steinbrucharbeiter oder Landwirt sind, dann erzeugten Sie wahren Wert. | TED | لذا اذا كنت راعياً او تعمل في محجر او فلاحاً فأنت تنشيء قيمة حقيقية |
Ich habe ein richtiges Leben und möchte nur bei wirklichen NotfäIIen gerufen werden. | Open Subtitles | لديَّ حياة حقيقية، وسأقدر حقاً إذا إتصلت بي في حالة طوارئ حقيقية |
Panther ist nur der zweite Mann, er hat keine wirkliche Macht. | Open Subtitles | النمر ، ليس له قوة حقيقية لا أعتقد انه هدفه |
Ich möchte drei Wochen frei und mit Ginger mal richtig schön Urlaub machen. | Open Subtitles | أريد أن آخذ عطلة لثلاثة أسابيع آخذ جينجر في عطلة رائعة حقيقية |
Aber das passiert nicht, denn ein richtiger Mann will eine richtige Frau. | Open Subtitles | لكن هذا مستحيل الحدوث لأن الرجل الحقيقي هو ذاك الذي يرغب بامرأة حقيقية |