Wenn du weiter willst, in Ordnung, aber Nimm seine Esel mit. | Open Subtitles | إذا كنت تريد الإستمرار فأذهب وحدك ولكن خذ حميره معك |
Nimm deine Männer steuerbords nach unten! Ihr Männer, kommt mit mir! | Open Subtitles | خذ رجالك إلى الجانب الأيمن أيها الرجال , تعالوا معى |
Nimm mich fest an deine Hand führe mich, o holder Heiland | Open Subtitles | خذ بيدي بحزم إلى ملكوتك ثم أرشدني، يا منقذي العظيم |
3 Psychiater und ein Schönheitschirurg wollten sich Da auch einmieten. Hier. | Open Subtitles | كان يمكن أن نؤجر لثلاثة أطباء نفسيين وجراح تجميل، خذ |
- Hier ist meine Regel: Iss, trink und geniesse alles. Und gib dasselbe zurück. | Open Subtitles | هذه قاعدتي تناول الطعام و الشراب و خذ كل شي ثم أدر ظهرك |
Aber nehmen wir diese Technologien und treiben wir Sie auf die logische Spitze. | TED | في الواقع، خذ هذه التقنيات و ادفع بها إلى أقصى حدود المنطق. |
So oder so, Bring den Kerl ins Büro und schmeiß ihn ins Loch. | Open Subtitles | .عموما ، خذ هذا الشاب الى قسم الشرطة ، وألقي به بالسجن |
Nehmt mein Schwert nach dem Kampf und folgt Namenlos zum König. | Open Subtitles | بعد المعركة, خذ سيفي و اتّبع عديم الاسم لرؤية الملك |
Opa, Nimm die Waage, die wir aus Versehen bekamen und wechsle den Beruf. | Open Subtitles | جدي, خذ الميزان لقد ارسولوها بطريق الخطأ وتغير الوظيفة, سوف تكون أسهل. |
Wenn wir Da nicht wieder rauskommen, Nimm das Geld und verschwinde. | Open Subtitles | اذا لم نستطع الخروج من هذه خذ الاموال و أهرب |
verlass diesen Jungen, teufel. Geh, Satan. Und Nimm die Stimmen der schlange mit. | Open Subtitles | أترك هذا الصبي أيها الإبليس أذهب الآن يا شيطان، خذ الوسوسة معك |
Nimm ein privates Zimmer Hier oder wir müssen in ein Krankenhaus. | Open Subtitles | خذ غرفة نصف خاصّة هنا أو إذهب إلى المستشفى الأخرى؟ |
Nimm das mit und gib es der Therapeutin. Dann weiß Sie welche Übungen du gemacht hast. | Open Subtitles | خذ هذا و اعطه إلى أخصائية العلاج الطبيعي لتتمكن من معرفة البرنامج الذي كنتَ عليه |
Nimm eine mit Wasser und halte Sie für 20 Minuten hin. | Open Subtitles | خذ قرصاً مع الماء و ماطلها لـ 20 دقيقة شكراً |
Vielen Dank, dass Sie freundlich sind, aber das ist Hier nicht erlaubt. | Open Subtitles | شكرا للطفك لكنّ هذا غير مسموح لنا به رجاء خذ الباقي |
Wir gehen über die Gleise. Was Sie nicht brauchen, bleibt Hier. | Open Subtitles | سوف نكون على السكة الحديدية لذا خذ الأشياء الضرورية فقط |
Bringen Sie das zu dieser Adresse. Hier sind alle Informationen drin. | Open Subtitles | خذ هذا، و اذهب إلى هذا العنوان كل المعلومات بداخله |
Nehmen Sie zum Beispiel Beyoncé, oder wie ich Sie nenne: die Göttin. | TED | خذ على سبيل المثال،المغنية بيونسيه، أو كما أسميها أنا معبودة الجماهير. |
Nehmen Sie ein Blatt Papier, verwenden Sie die 3 Wörter als Spaltenüberschriften und füllen Sie dann diese Spalten so ehrlich wie möglich aus. | TED | خذ قطعة من الورق و ضع تلك الكلمات الثلاث على رأس ثلاثة أعمدة، ثم حاول ملء تلك الأعمدة بكل صدق ممكن. |
Bring das zurück und das Baby nach Hause! Geh nach Hause! | Open Subtitles | خذ ما يحلو لك و خذ الطفل معك واذهبو بعيداً |
Nehmt einfach den riesigen Kuchen mit zurück ins Lernzimmer und genießt ihn dort. | Open Subtitles | فقط خذ تلك الكعكة الكبيرة إلى غرفة الدراسة و إستمتع بها هناك |
Bringt das in den zweiten Laderaum. Wir brauchen Platz für das Stargate. | Open Subtitles | خذ ذلك لحجرة الشحن الثانوية نحتاج أن نفسح مجال لبوابة النجوم |
die Kinder brauchen eine Minute und 15 Sekunden, setz dich in Bewegung. | Open Subtitles | خذ دقيقة حين رأيتك مؤخرا لم تكن خفيفا على قدميك تحرك |
Da gehe ich lieber das Risiko ein, von den Haien gefressen zu werden. | Open Subtitles | تعرف كم أشعر حول ذلك. أنا أفضل أن خذ فرصي بأسماك القرش. |
Hol deine Karre. Ich hab kein Auto mehr, Doc, Ich brauch 75 Mücken, um es auszulösen. | Open Subtitles | خذ سيارتك لا امتلكها احتاج الي 75 دولار لاستلامها |
man nehme den ganzen Konflikt, das ganze Chaos, das ganze Rauschen, und daraus kommt diese präzise Mathematische Verteilung über die Art wie Angriffe in diesem Konflikt geregelt sind. | TED | خذ كل الصراع كل الفوضى، كل الضوضاء و من كل ذلك يخرج هذا التوزع الرياضي الدقيق لطريقة تنظم الهجمات في هذا الصراع |
Nun ja, man nimmt eben diesen Zungenbrecher und gibt ihn bei Google ein. | TED | حسناً، خذ تلك الجملة صعبة النطق وضعها في قوقل. |