"خطّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Linie
        
    • Ziel
        
    • Leitung
        
    • Hunk
        
    • Baumlinie
        
    Wir sind nur zu zweit. Es ist eher eine Linie. Open Subtitles ولكن ليس هناك غيرنا إنها تحتاج إلى أكثر من خطّ
    bis, geschwächt durch seine Wunden, er sich an den Nächsten in der uralten Linie des Lichtes wandte. Open Subtitles ..قلل من جروحه. إتّجه إلى التالي في خطّ الضوء القديم.
    Wir laufen erst mal los bis zur Kehre und dann geht's geradewegs bis zum Ziel. - Auf die Plätze... fertig... los! Open Subtitles وثمّ توجّه مباشرةً إلى خطّ النّهاية سنفوز، هيّا يا صاح
    Das ist nicht das Ziel, das ist der Start. Open Subtitles هذا ليس خطّ النهاية، أصدقائي. هذه بداية السباق
    - Fragst du dich nicht, warum sie keine Leitung bekommen? Open Subtitles ألا تتساءل عن سبب عجزهم عن تشغيل خطّ هاتف أرضيّ؟
    Du weißt, wie schwer es ist, hier draußen eine offene Leitung zu bekommen. Open Subtitles أنت تعلمين كم هو صعب الحصول على خطّ مفتوح هنا.
    Sein Trainer ist Hunk, der Affe. Open Subtitles لون خطِّ = "بنفسج" (يُزمجرُ بغضب) / خطّ نعم، أَحْبُّه.
    Wir können das Dynamit neben den Zelten tarnen, von unseren Positionen an der Baumlinie darauf zielen. Open Subtitles يمكننا تمويه الديناميت بجانب الخيمات نصوّب عليه من أمكاننا عند خطّ الأشجار
    Warum treten Sie also nicht wieder hinter die Linie, bevor ich gezwungen bin, Sie zu verhaften. Open Subtitles لذا لمَ لا تتراجع خلف خطّ الإعلام قبل أن أُجبر على إعتقالك.
    Die gibt's überall. Auf sämtlichen Straßen. - Die durchgezogene gelbe Linie! Open Subtitles ـ خطّ غير متكسر ـ نعم، غير متكسر
    Fast jede Linie in der Stadt fährt dort durch. Open Subtitles كل خطّ بالمدينة تقريباً يمرّ من هناك
    Zuerst muss ich Sie bitten, eine gerade Linie zu gehen. Open Subtitles أوّلًا أودّك أن تسير في خطّ مستقيم.
    Jimmy, da geht eine Linie durch deine Lebenslinie. Open Subtitles جيمي، هناك خطّ عبر خط حياتك
    Die Zukunft ist das Ziel. Der neue Buick White Streak bringt uns dahin. Open Subtitles إنّ المستقبل خطّ النهاية وهذه هى بداية عربات المستقبل
    Die Zukunft ist das Ziel. Und Biscuit ist das Pferd, das uns dahinbringt. Open Subtitles إنّ المستقبل هو خطّ النهاية و سى بيسكوت هو الحصان الذى سيأخذنا إليه
    Ich fasse es nicht, dass Sie mich auf einer ungeschützten Leitung anrufen. Open Subtitles لا أصدّق أنك اتصلت بي من خطّ هاتفي مفتوح
    Seien Sie unbesorgt, wir sind auf einer sicheren Leitung. Open Subtitles لا تقلق، إننا على خطّ خاص.
    Danke, Mr. Hunk. Open Subtitles لون خطِّ = "بنفسج" (آهات) / خطّ
    - Hör zu, nach dem Kampf, ok, Hunk? Open Subtitles لون خطِّ = "بنفسج" (حشد يَهْتفُ) / خطّ
    Die Baumlinie! Open Subtitles خطّ الأشجار
    Die Baumlinie! Open Subtitles خطّ الأشجار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus