Wir sind nur zu zweit. Es ist eher eine Linie. | Open Subtitles | ولكن ليس هناك غيرنا إنها تحتاج إلى أكثر من خطّ |
bis, geschwächt durch seine Wunden, er sich an den Nächsten in der uralten Linie des Lichtes wandte. | Open Subtitles | ..قلل من جروحه. إتّجه إلى التالي في خطّ الضوء القديم. |
Wir laufen erst mal los bis zur Kehre und dann geht's geradewegs bis zum Ziel. - Auf die Plätze... fertig... los! | Open Subtitles | وثمّ توجّه مباشرةً إلى خطّ النّهاية سنفوز، هيّا يا صاح |
Das ist nicht das Ziel, das ist der Start. | Open Subtitles | هذا ليس خطّ النهاية، أصدقائي. هذه بداية السباق |
- Fragst du dich nicht, warum sie keine Leitung bekommen? | Open Subtitles | ألا تتساءل عن سبب عجزهم عن تشغيل خطّ هاتف أرضيّ؟ |
Du weißt, wie schwer es ist, hier draußen eine offene Leitung zu bekommen. | Open Subtitles | أنت تعلمين كم هو صعب الحصول على خطّ مفتوح هنا. |
Sein Trainer ist Hunk, der Affe. | Open Subtitles | لون خطِّ = "بنفسج" (يُزمجرُ بغضب) / خطّ نعم، أَحْبُّه. |
Wir können das Dynamit neben den Zelten tarnen, von unseren Positionen an der Baumlinie darauf zielen. | Open Subtitles | يمكننا تمويه الديناميت بجانب الخيمات نصوّب عليه من أمكاننا عند خطّ الأشجار |
Warum treten Sie also nicht wieder hinter die Linie, bevor ich gezwungen bin, Sie zu verhaften. | Open Subtitles | لذا لمَ لا تتراجع خلف خطّ الإعلام قبل أن أُجبر على إعتقالك. |
Die gibt's überall. Auf sämtlichen Straßen. - Die durchgezogene gelbe Linie! | Open Subtitles | ـ خطّ غير متكسر ـ نعم، غير متكسر |
Fast jede Linie in der Stadt fährt dort durch. | Open Subtitles | كل خطّ بالمدينة تقريباً يمرّ من هناك |
Zuerst muss ich Sie bitten, eine gerade Linie zu gehen. | Open Subtitles | أوّلًا أودّك أن تسير في خطّ مستقيم. |
Jimmy, da geht eine Linie durch deine Lebenslinie. | Open Subtitles | جيمي، هناك خطّ عبر خط حياتك |
Die Zukunft ist das Ziel. Der neue Buick White Streak bringt uns dahin. | Open Subtitles | إنّ المستقبل خطّ النهاية وهذه هى بداية عربات المستقبل |
Die Zukunft ist das Ziel. Und Biscuit ist das Pferd, das uns dahinbringt. | Open Subtitles | إنّ المستقبل هو خطّ النهاية و سى بيسكوت هو الحصان الذى سيأخذنا إليه |
Ich fasse es nicht, dass Sie mich auf einer ungeschützten Leitung anrufen. | Open Subtitles | لا أصدّق أنك اتصلت بي من خطّ هاتفي مفتوح |
Seien Sie unbesorgt, wir sind auf einer sicheren Leitung. | Open Subtitles | لا تقلق، إننا على خطّ خاص. |
Danke, Mr. Hunk. | Open Subtitles | لون خطِّ = "بنفسج" (آهات) / خطّ |
- Hör zu, nach dem Kampf, ok, Hunk? | Open Subtitles | لون خطِّ = "بنفسج" (حشد يَهْتفُ) / خطّ |
Die Baumlinie! | Open Subtitles | خطّ الأشجار |
Die Baumlinie! | Open Subtitles | خطّ الأشجار |