"خلتُ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich dachte
        
    • dachte ich
        
    Wovon Ich dachte wir hätten es schon vor Monaten verbrannt. Ich brauchte Ersatzteile. Open Subtitles أحرق ما تبقّى من هيكل داخلي خلتُ أننا أحرقناه منذ عدّة شهور
    Ich dachte wir kamen überein, diese Art von Unfug zu lassen. Erstmal. Open Subtitles خلتُ أننا متفقان على الكف من هذه الحماقات، على الأقل الآن
    - Ich dachte, du isst nicht zu Hause. Open Subtitles خلتُ أنك ذاهب للعشاء بالخارج هل لي بمحادثتك في المرآب لوهلة؟
    Ich dachte er wäre der Kerl auf den du zählen könntest. Open Subtitles خلتُ أنّه الرجل الذي يمكن أن تعتمدي عليه
    Ja. Ich hab es behalten. Ich dachte, ich könnte es eines Tages als Druckmittel gebrauchen. Open Subtitles أجل ، أبقيتُ عليها ، خلتُ أنّ بإمكاني أستخدامها كضمانة للنفوذ يوماً ما.
    Ich dachte, eine Krise lässt eine Familie enger zusammenrücken. Open Subtitles خلتُ أنه من المفترض أن تقرّب الأزمة العائلة من بعضها أكثر
    Ich dachte, da du so ein Spinner bist, - verstehst du mich. Open Subtitles خلتُ أنه بما أنك غريب الأطوار، فربّما تتمكّن من فهمي
    Ich dachte, du hast ihm einen grauen Anzug für die Beisetzung ausgesucht? Open Subtitles خلتُ أنكِ اخترتِ حلّة رماديّة لدفنهِ فيها؟
    Ich dachte mir schon, dass ich den krankhaft süßen Duft von Ahornsirup und staatlicher Medizin gerochen habe. Open Subtitles خلتُ أنّني اكتشفتُ الرائحة الحلوة السقيمة لشراب القيقب والطب المؤمم
    Ich dachte, wir lassen Sie einfach machen, und Sie werden einsehen, wie abwegig das Ganze ist. Open Subtitles خلتُ بأنّنا لو سمحنا لك بأن تشغل مكاناً في هذا يمكننا أن نسمح لك بأن ترى كم هو مستحيل وغير صحيح
    Entschuldigen Sie das Wachhalten. Ich dachte, es wäre besser nicht bis Morgen zu warten. Open Subtitles أعتذر عن إبقائكِ ساهرة خلتُ أنّه حريّ ألا ننتظر حتّى الصباح
    Ich dachte, du solltest Unterstützung von jemandem haben, der das System durchlaufen hat. Open Subtitles خلتُ أنه يُجدر أن تحصلي على قليل من الدعم من شخصٍ تعامل مع النظام القضائي عدة مرات
    Du warst überrascht, dass Ich dachte, du würdest meinen Kuss erwidern? Open Subtitles أنتِ دُهشتِ لكوني خلتُ أنّكِ قدّ تبادليني التقبيل؟
    Ich dachte, es wäre zweckmäßiger, wenn wir erst tatsächlich aufgedeckt haben, wer der Informant war. Open Subtitles خلتُ أنّه سيكون أفضل لو اكتشفنا من هو المُخبر
    Ich dachte, er ist schon hier. Das war das Leichenhaus. Open Subtitles إنه غادر قبلنا ، خلتُ أنه قد يكون هنا بالفعل ، قد كنا بالمشرحة.
    Ich dachte Sie würden Tiere beschützen und in sichere Lebensräume bringen. Open Subtitles خلتُ بأنّكِ تهتمين بحماية الحيوانات وتنقلينهم إلى مواطن آمنة
    Ich dachte, das wäre ein Vorsprechen. Mir wurde gesagt, Sie hätten einen Job für mich. Open Subtitles خلتُ أنّ هذا لقاء تقييم، تم إخباري أنّ لديكَ عملٌ ليّ.
    Und dann so viel Gewäsch, Ich dachte, du hättest fünf Gleiche. Open Subtitles -كلّ ذلك الكلام الكبير خلتُ بأنّ لديك خمسة أوراق متشابهة
    Ich dachte, wir spielen Karten, ich gewinne ein bisschen Geld und wir hätten eine nette Zeit zusammen. Open Subtitles خلتُ بأنّنا سنلعب الورق، وأجني القليل من المال، ويحظى الجميع بيومٍ هانئ
    Als ich Sie gestern fand, dachte ich, es sei schon zu spät. Open Subtitles عندما وجدتكِ البارحة، خلتُ الآوان قد فات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus