Das war meine Entscheidung. Das hat nichts mit Kyle zu tun. | Open Subtitles | لقد كان ذلك خياري , ليس له علاقة بـ كايل |
Carter... meine Entscheidung ist, diesen Leuten zu helfen. | Open Subtitles | كارتر لقد اتخذت خياري بمساعدة هؤلاء الناس |
Und meine Entscheidung, wenn ich meinen Slip runterlasse... und meine Muschi zeige. | Open Subtitles | وكان خياري حين انزلت بنطلوني وأظهرت مهبلي |
Vielleicht haben mir so viele Männer wehgetan, dass Frauen meine einzige Option sind. | Open Subtitles | ربما يتعلق بمدى الأذى الذي ألحقهالرجالبي .. حتى أصبحت النساء هنّ خياري الآمن الوحيد |
Ich weiß wir erwarten viel von ihnen, und es muss überwältigend sein, aber ich weiß wie ich entscheiden würde, wäre es mein Bruder. | Open Subtitles | أعلم أننا نلقي بالكثير عليك ولا بد أن يكون هذا أمراً عاطفياً لكنني أعلم ما هو خياري إذا كان أخي |
Gold wäre nie das Material meiner Wahl. Es ist viel zu weich. | Open Subtitles | الذهب لم يكن خياري شيء غير قابل للتشكيل |
Das war nicht wirklich meine Entscheidung. | Open Subtitles | وأنت تحت تأثير المخدرات لم يكن خياري حقا |
Es war meine Entscheidung ihn zu retten. Warum siehst du das nicht ein? | Open Subtitles | لقد كان خياري كي أنقذه لماذا لا تفهم هذا؟ |
Nicht, um vergessene Streitereien wiederaufleben zu lassen, aber das ist meine Entscheidung und du musst sie respektieren. | Open Subtitles | لا أقصد إحياء الشجارات القديمة، لكنّ هذا خياري وأودّك أن تحترميه. |
Ich möchte, dass du weißt, dass ich nie die Absicht hatte, dich zu verlassen, nicht so, nicht an unserem Hochzeitstag, aber es war nicht meine Entscheidung. | Open Subtitles | أريدكِ ان تعلمي، أنني لم أكن أنوي إطلاقا ترككِ، ليس بهذه الطريقة، ليس في يوم زواجنا، لكنه لم يكن خياري. |
Und als ich sah, dass ich falsch lag, als ich beobachtet habe, wie meine Entscheidung... meinen... meistgeschätzten Sohn verschlingt... habe ich mich selbst gehasst. | Open Subtitles | و عندما رأيت أني كنت مخطئًا .. عندما رأيت أن خياري .. يفسد |
- Du sagtest, es sei meine Entscheidung. | Open Subtitles | -قلت لي أنه خياري . -قلت لك ذلك ، أليس كذلك ؟ |
- Er könnte daran beteiligt gewesen sein, sie... - Hör auf, okay? Das ist meine Entscheidung. | Open Subtitles | ...يمكن اني يكون متعاوناً توقف ، هذا خياري |
Wie ich lebe oder sterbe, ist meine Entscheidung. | Open Subtitles | كيف أحيا او اموت هو خياري وليس خيارك |
Und ich habe vollste Zuversicht, dass meine Entscheidung... die Richtige sein wird. | Open Subtitles | وإنّي موقن تمامًا أن خياري... سيكون الصواب. |
Es war meine Entscheidung, und ich habe sie getroffen. | Open Subtitles | و كان خياري لأقوم بها و قمت بها |
Du tust so, als sei es meine Entscheidung gewesen. | Open Subtitles | تتصرفين كما لو أن هذا كان خياري |
Weil es meine Entscheidung ist, dich zu beschützen. | Open Subtitles | لأن خياري هو حمايتك |
Meine Option, Barton Foods bei $34 zu verkaufen, läuft bald aus. | Open Subtitles | خياري ببيع شركة بارتون للأغذية ب 34 دولارا على وشك ان ينتهي |
Ich hab nicht darüber zu entscheiden, aber ich will nicht, dass Tessa Sex als ein Freizeithobby betrachtet. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس خياري لاأريد فقط لتيسا أن تعامل الجنس كهواية ترفيهية |
Für eine Stunde im Park, eine Stunde auf dem Sofa, mit dem Jungen meiner Wahl, falls er mich zu einem "Au" treibt. | Open Subtitles | ♪ لمدة ساعة في الحديقة أو ساعة على الأريكة ♪ ♪ مع الصبي من خياري إذا كان يجعلني الذهاب "أوتش!" ♪ |
Ich kann nicht töten, wenn ich die Wahl habe. | Open Subtitles | لا يُمكنني القتل خصيصًا حينما يكون هذا خياري |
Manchmal beeinflusst, was in meinem Leben grad passiert, meine Wahl der Gegenstände, mit denen ich zu arbeiten versuche. | TED | احيانا مايحدث في الحياة يؤثر على خياري. في الاشياء التي سـ استخدمها |