Klopf demnächst an, sonst gibt's 'ne Kugel! | Open Subtitles | أنت فقط دق في المرة القادمة,أو أنني سوف أخذ رأسك اللعين في المرة القادمة. |
Klopf dreimal, wenn alles in Ordnung ist. | Open Subtitles | دق ثلاثة مرات إذا سار كل شيئ على خير |
Niemand nimmt im Gefängnis zu! Klopf, Klopf. Ich habe dir einen Tee mitgebracht. | Open Subtitles | لا احد يكتسب وزنا في السجن دق دق احضرت لك الشاي ووضعت فيه مكعبا للثلج حتى لا يصبح ساخنا جدافي حال سكبته او القيته انت تظنني مجنونة اليس كذلك؟ |
Sieht so aus, als dürften wir alle an Türen klopfen. | Open Subtitles | يبدو أننا لدينا جميعاً مهمة دق الأبواب |
Finde Lamby, lenke Kayla ab, Klopf drei Mal auf den Boden, wenn sie aus dem Zimmer ist, wirf ihn aus der Tür und wir werden da sein, um ihn zu holen. | Open Subtitles | حدد مكان "لامبي" وشتت انتباه "كايلي دق ثلاث مرات على الأرض عندما تكون خارج الغرفة مرره الى الخارج |
Wir kommen für Schmiergelder und Notfälle auf, falls einer geschnappt wird. Klopf auf Holz. | Open Subtitles | نغطي الرشاوى والمصاريف إذا "قبض على أحدنا "دق على الخشب |
Klopf, Klopf. Ist jemand da? | TED | دق دق، هل هناك أحد بالمنزل؟ |
Klopf, Klopf. Herr Vermieter? | Open Subtitles | دق دق، أيها السيد مدير المبنى |
Klopf auf Holz. | Open Subtitles | دق على الخشب عن العين : |
Du hattest keine Freunde. Klopf, Klopf, Klopf! | Open Subtitles | ـ ليس لديكِ أيّ أصدقاء ـ دق، دق، دق! |
-Das will ich hoffen. -Klopf, Klopf. | Open Subtitles | أتمنى ذلك. دق دق؟ |
Klopf klopf, Tyler. | Open Subtitles | دق دق، يا تايلر |
- Klopf, Klopf. - Wer ist da? | Open Subtitles | دق دق - من الطارق؟ |
Klopf, Klopf. Komm rein. | Open Subtitles | -دق ، دق تعال - |
Klopf, Klopf. | Open Subtitles | دق دق |
Klopf, Klopf. | Open Subtitles | دق دق |
Klopf, Klopf! | Open Subtitles | دق دق |
Hören Sie auf zu klopfen. | Open Subtitles | كف عن دق الباب. |
Er muss nichts anderes tun, als die alten Nägel in die alten Löcher zu hämmern. | Open Subtitles | ويمكنه دق المسامير القديمة نفسها في نفس الفتحات القديمة |
Bei Einfahrt in den Gare de Lyon klopfte der Steward an die Tür und sie wurde geöffnet. | Open Subtitles | وحالما اقترب القطار من محطة جير دى ليون دق النادل على باب المقصورة وفُتح الباب |
Es gab ein paar Probleme mit dem ersten klingeln,... deswegen wird es in einer Minute zum Unterrichtswechsel läuten. | Open Subtitles | أيها المدرّسون لدينا مشكلة في الأجراس توقعوا تغيرا في دق الجرس بعد دقيقة |
Er ist da oben und du fragst, wer geläutet hat? | Open Subtitles | إنه فى الطابق العلوى و أنت تسألين من دق الجرس ؟ - من الذى دق الجرس ؟ |
Jeden Tag klingelt es um 12 Uhr. Dann werden wir hier gefüttert. | Open Subtitles | كلما دق جرس الإستراحة، ونجلس هنا لتناول الطعام |
Es klingelte an der Tür... und Diane Redfern ging zur Tür in Ihrem Negligee. | Open Subtitles | ... دق جرس الباب ذهبت (دايان ريدفيرن) إلى الباب مُرتدية ملابسكِ |