Und als wir ihn zwangen, seine Familie zu zerstören, fiel sein Sicherheitsnetz zusammen. | Open Subtitles | ،و عندما أجبرناهُ على تدمير عائلته دمر ذلك شبكة الحماية الخاصة به |
Ach, wir sind an dem Punkt, an dem ich Ihnen erzählen soll, wie furchtbar mein Vater war und was er mir alles angetan hat und dass er mein Leben zerstört hat. | Open Subtitles | بالله عليكِ يجيء الجزء الذي أقول لكِ.. كم كان والدي مريعاً و كم الأشياء الرهيبة التي فعلها لي و كم دمر حياتي |
Wenn noch mal eines ihrer Biester ausbricht, ist unser Festival garantiert ruiniert. | Open Subtitles | واذا كان اي واحد من ثدييها يخرج، المهرجان يمكن دمر تماما. |
Eine Art Droide. So viel habe ich ihm nicht verpasst. - Muss sich selbst vernichtet haben. | Open Subtitles | إنه آلي من نوع ما, أنا لم أضربه بهذه القوة لابد أنه دمر نفسه ذاتياً |
Zerstöre das System, oder Zerstöre den Planeten. Es ist eine harte Wahl. Aber es ist nicht wirklich eine Wahl. | TED | تخلص من النظام كله أو دمر الكوكب. إنه إختيار قاس. ليس هناك كثير من الإختيارات. |
zerstören Sie das iPad, besonders die Seriennummer, und löschen Sie die E-Mail, nachdem Sie sie auswendig gelernt haben. | Open Subtitles | دمر الآيباد خصوصًا الرقم المتسلسل وإحذف البريد الإلكتروني بعد أن تحفظه |
Nun habe ich ja wirklich das Menschenmögliche getan, um auf diesem vom Feinde entweihten Boden die Grundlagen für eine Fortexistenz zu zerstören. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما بوسعي من أجل الانسانية هذه الارض تم تدنيسها من قبل العدو, دمر الاساس ليستمر الوجود. |
Um sein Gemälde zu zerstören und seine Liebe zu zerstören, so wie er meine zerstört hat? | Open Subtitles | أو لإفساد اللوحة و تدمير حبه بنفس الطريقة التي دمر حبي بها؟ |
Wegen der Puppe, die der Typ hier gestern zerstört hat... | Open Subtitles | الأمر يتعلق بالروبوت الذي دمر بواسطة المرأة، أمس. |
Sind Sie sicher, dass diese Waffe die Schiffe zerstört hat? | Open Subtitles | أمتأكد من أنه السلاح الذى دمر مركبات الرايث؟ |
Als Dumbledore den Ring zerstört hat, und du Tom Riddles Tagebuch, da muss er doch was gespürt haben, oder? | Open Subtitles | عندما دمر دمبلدور الخاتم .. و انت دمرت مذكرات توم ريدل لابد أنه شعر بشئ |
Oder jemand, dessen Vater von ihrer Familie ruiniert wurde. | Open Subtitles | أو من قبل شخص والده كان قد دمر من قبل والد السيدة دويل |
Nixon wäre großartig gewesen, Kennedy hat unser Land ruiniert. | Open Subtitles | نيكسون كان على وشك أن يكون رئيسا عظيما حتى دمر كينيدي هذا البلد |
Würde die Crew das Gerät nicht vernichtet haben? | Open Subtitles | ألا يفترضبالطاقم أن يكون قد دمر جهاز الإرسال ؟ |
- Zerstöre die Maske des Todes, und du wirst sehen, dass es dahinter nichts zu fürchten gibt. | Open Subtitles | دمر قناع الموت وستري انه لا يوجد اي شئ خلفه لتحافه |
Zerstör deshalb bitte diese schrecklichen Monster, welche glauben, deine Mutter müsste verehrt werden. | Open Subtitles | ارجوك دمر أولائك الوحوش المخيفة الذين يؤمنون بتوقير أمك |
Enthülle, was du kannst, vernichte die Beweise, und dann mach Profit, solange du noch weißt, was du getan hast. | Open Subtitles | اكتشف كل ما بوسعك اكتشافه، ثم دمر الأدلة، وحقق أرباحاً قبل أن تصبح عاجزاً عن نسيان ما فعلته. |
Schön, dass Sie heil zurück sind. Anubis' Waffe ist zerstört. | Open Subtitles | من الجيد أنك بخير السلاح الذي استعمله أنوبيس دمر |
Aber alles, was ich vor mir sehe, ist ein beleidigter Verlierer, der sauer ist, weil jemand sein Lieblingsspielzeug kaputt gemacht hat. | Open Subtitles | لكن كل ما أشاهده أمامي هو شخص مفكك يصرخ لأن أحد ما دمر لعبته المفضلة |
Wir werden die ganze kolumbianische Kaffeeernte Vernichten, bis zur allerletzten Bohne. | Open Subtitles | دمر محصول القهوة الكولومبى حتى لأخر بذرة |
(daniel) Nach dem Bewuchs zu urteilen, liegt die Zerstörung lange zurück. | Open Subtitles | مستندا على فرط النمو, أخمن هذا المكان دمر قبل فترة طويلة جدا |
Und wie er, als er glaubte, dass sie das Testament geändert hatte sie ermordete und das neue Testament vernichtete. | Open Subtitles | و عندما علم أنها قد غيرت في الوصية قتلها و دمر الوصية الجديدة |
Weder das Stargate, noch irgendetwas anderes auf dem Planeten wurde zerstört. | Open Subtitles | لا البوابة و لا اي شيء آخر على هذا الكوكب دمر. |
Das Erdbeben zerstörte die Hauptstadt Port-au-Prince, kostete etwa 320 000 Menschen das Leben und zerstörte die Unterkünfte von etwa 1,2 Millionen Menschen. | TED | دمر الزلزال العاصمة بورت أو برنس، موديا بحياة حوالي 320,000 شخص، وقام بتشريد حوالي 1.2 مليون شخص. |