"ذلك لم" - Traduction Arabe en Allemand

    • das nicht
        
    • es nicht
        
    • Das war
        
    • das hat
        
    • - Das
        
    • das nie
        
    • noch nicht
        
    • es nie
        
    • das ist
        
    • es hat nicht
        
    So oder so wissen wir beide, dass das nicht du warst. Open Subtitles ،في مطلق الأحوال .كلانا يعلم أن ذلك لم يكُن أنت
    Sehen Sie: Natürlich klafft eine Lücke zwischen dem Verhalten in den Besprechungen und dem Benehmen in der restlichen Woche, aber die Wahrheit ist, dass uns das nicht wirklich gekümmert hat. TED الآن، بطبيعة الحال هناك فجوة بين سلوكهم في هذه الاجتماعات وسلوكهم بقية أيام الأسبوع، ولكن الحقيقة أن ذلك لم يزعجنا.
    CP: Du hast Glück, dass es nicht live zu ihnen übertragen wird. TED كريستوفر: أنت محظوظ لأن ذلك لم يتم بثه إليهم مباشرة الآن.
    Ich weiß, dass es nicht einfach war, während ich fort war. Open Subtitles انا اعلم ذلك لم يكن الامر سهلاً عندما كنت بعيداً
    Das war nichts für mich, darum hab ich mir was anderes ausgesucht. Open Subtitles و لكن ذلك لم يكن لي ، لذا اخترت مهنة اخري
    Ich bin mir sicher, das hat sich nicht gut angefühlt vorhin. Open Subtitles أنا واثق أن ذلك لم يكن ممتعاً عندما حدث لكِ
    - Das waren Miniaturpferde. Open Subtitles لم يسمحوا لها أن تمتطيهم لأن ذلك لم يكن آمن للخيول
    Nun, tu einfach so, als wäre das nie passiert, okay? Open Subtitles حسنا, لنتظاهر أن ذلك لم يحدث أبدآ, حسنا؟
    Aber ich hab das Gefühl, dass euch das noch nicht reicht? Open Subtitles و لكن لدي الشعور أن ذلك لم يكن كافي لكليكما
    Oder hat sich Tasmanien so sehr verändert, dass das nicht mehr geht? TED أو تغيرت تسمانيا الكثير أن ذلك لم يعد ممكناً؟
    Konntest du dir das nicht vorher überlegen? Jetzt, wo du Angst hast, fällt es dir ein! Open Subtitles ولكن ذلك لم يمنعك ولكنه يمنعك الآن لأنك خائف
    Nicht, dass das nicht richtig gerockt hat, Herr Kent, aber ich habe keine Ahnung, wie Sie so schnell einen Ersatz finden wollen. Open Subtitles الموضوع ليس أن ذلك لم يكن مؤثراً سيد كنت لكن ليس لدي فكرة كيف سوف تجد البديل بسرعة
    Ich wusste das nicht. Open Subtitles لم أكن أعرف ذلك. لم أكن أعرف أنها مدفونة.
    Ich ertrage es nicht, kann es nie. Da ist ein loser Faden in der Welt. Open Subtitles لا يمكنني تحمل ذلك لم استطع أبدًا، لا يوجد أي طرف خيط في العالم
    Er war dort mit seiner Kamera, aber dann stellte er fest, dass er es nicht tun konnte. Er konnte das Foto einfach TED اخذ الكاميرا الى هناك ليلتقط صور, ولكن عندما وصل الى هناك اكتشف انه لايستطيع ذلك. لم يستطع ان يلتقط
    Interessanterweise war es nicht einfach, Twitter als Verteilmechanismus. TED ومن المثير للإهتمام, رغماً عن ذلك, لم يكن فقط تويتر كتقنية نشر
    Aber Das war nicht genug. Du wolltest nicht gehen, trotz kommender Krankheit. Open Subtitles ،ومع ذلك لم يكن كافياً أنت لم تتحرك بالرغم من مرضك
    - Okay, Das war ich nicht, und das hier ist nicht so... Open Subtitles حسناً ، ذلك لم يكن لي ، وهذه المرة ليست كالسابقة
    Und mit allem Respekt für die Japaner: Das war am Ende nicht der Fall. TED وبكل الاحترام للغة اليابانية، ذلك لم يحصل.
    Bevor ich weg war, hatte ich eine Beziehung, aber das hat hinterher nicht funktioniert. Open Subtitles كنت أواعد واحدا قبل مغادرتي ولكن ذلك لم ينجح
    - Beweisen Sie's! - Das schafft sie niemals. Sie ist alt. Open Subtitles اثبتي ذلك لم تعد تستطيع فعلها، إنها عجوز
    Ja, ich dachte gerade... es wäre für uns alle weniger unangenehm, wenn wir so tun, als wäre das nie passiert. Open Subtitles نعم كنت اظن انه سيكون أقل احراجا لجميعنا ان ادعينا ان ذلك لم يحصل
    Und als ob das noch nicht reichte, alle diese unglaublich schwierigen Dinge, ja, das wollten sie alles in einer Kameraeinstellung. TED وكأن ذلك لم يكن كافيا كل هذه الأمور الرائعة المعقدة أرادو أن تصور في لقطة واحدة
    Können wir jetzt bitte so tun, als wäre es nie passiert und wieder Profis sein? Open Subtitles الآن يمكننا أن ندعي يرجى مثل ذلك لم يحدث أبدا والعودة إلى كونها المهنيين؟
    Ich wollte das auch nie wissen. das ist dein Problem, nicht meins. Open Subtitles الى جانب ذلك لم اسالك ان كنت غيرمرتبط هذه ليست مشكلتى
    Es sollte wie ein Einbruch aussehen, aber es hat nicht geklappt. Open Subtitles حاولت جعلها تبدو وكأنها عملية سطو، لكن ذلك لم يُفلح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus