"راودني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich hatte
        
    • hatte einen
        
    • hatte ich
        
    • geträumt
        
    • habe ich
        
    • hatte den
        
    • hatte diesen
        
    Ich hatte gerade das seltsame Gefühl, dass er schon im Haus war. Open Subtitles ـ لا لقد راودني شعور غريب عن أنه متواجد فى المنزل
    Oh, Boog, Ich hatte einen wunderschönen Traum. Wir beide waren Delfine. Open Subtitles .آهِ يا بوغ، لقد راودني أفضلُ حُلم أنا وأنتَ دلافين
    Ich hatte plötzlich das Gefühl, dass alles zusammenhängt. Open Subtitles راودني فجأة هذا الشعور بأن كل شيء مرتبط ببعضه
    In dieser Nacht hatte ich einen wirren Traum über einen Drehorgelspieler. Open Subtitles تلك الليلة راودني حلم مختلط. كان فيه عازف أرغن.
    Ich hatte diesen Traum, in dem ich sah, wie ein Kerl erstochen wurde. Open Subtitles راودني هذا الحلم رأيت فيه شاباً يُطعن في ساحة انتظار السيارات
    Ich hatte den verrücktesten Traum, ich wurde mit einer Plastiktüte erstickt. Open Subtitles راودني أغرب الأحلام على الإطلاق كنت أختنق حتى الموت بكيس بلاستيكي
    Bin irgendwie im Taxi eingeschlafen, Ich hatte diesen... komischen Traum. Open Subtitles نعم، نمت في سيارة الأجرة راودني هذا الحلم الغريب
    Ich hatte diesen Traum und ich bin aufgewacht, sauber und weiß wie Schnee, meine Schulden vergessen und alle meine Sünden weggewaschen. Open Subtitles راودني حلم أنني استيقظت بيضاء كالثلج ديوني قد نسيت , واخطائي كلها مسحت
    Ich hatte einen Traum. Du bist wieder zu mir gekommen, hast mich in deinen Armen gehalten... und mir zugeflüstert, dass alles wieder gut würde. Open Subtitles لقد راودني حلم, وفي حلمي أنت أتيت لي من جديد
    Ist schon komisch, Ich hatte immer dieses seltsame Gefühl, als ob ich nicht dazugehöre. Open Subtitles هذا مضحك ، فلطالما راودني ذلك الشعور الملح بعدم الانتماء
    Ich hatte nie einen sexuellen Traum mit 'nem Mitglied der Königsfamilie. Open Subtitles لم يسبق و أن راودني حُلمٌ مُتعلق بالرغبة. بالتعاون مع أحد أعضاء العائلة المالكة.
    Wie gut, dass ich diesem Bastard gefolgt bin. Ich hatte so ein Gefühl er würde es nicht bis zum Ende durchziehen. Open Subtitles من الجيد أنني تعقبت هذا الوغد ، فقد راودني إحساس أنه لن ينهي الأمر
    Es mag seltsam klingen, aber Ich hatte einen Traum. Open Subtitles قد يبدو هذا غريباً لكن راودني ذاك الحٌلم
    Nehmen wir an, Ich hatte einen tollen Traum über einen gewissen Herrn, für den ich früher mal was empfunden habe, aber der mir heutzutage total egal ist. Open Subtitles لو راودني هذا الحلم الغير معقول عن رَجٌل مٌعين والذي أعتدت أن أكن له المشاعر
    Aber... schon im Aufzug hatte ich so ein komisches Gefühl, dass er mich... irgendwie komisch ansieht. Open Subtitles ولكن ولكنّني كنت بالمصعد حينما راودني ذلك الشعور وكأنّه
    Und bei ihm hatte ich das gleiche Gefühl wie bei Ihnen. Open Subtitles وراودني نفس الشعور الذي راودني عندما تحدثت إليكِ
    Ich hab wieder geträumt, die olympische Jury schaut mir beim Sex zu. Open Subtitles راودني حلمي ثانيةً، حيث أطارح الغرام أمام نظر القضاه
    Gestern Nacht habe ich von früher geträumt. Open Subtitles ليلة البارحة، راودني حلم من الماضي البعيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus