"ربما في" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vielleicht ein
        
    • Vielleicht beim
        
    • vielleicht in
        
    • Vielleicht eines
        
    • vielleicht im
        
    • Wahrscheinlich im
        
    • wahrscheinlich in
        
    • in der
        
    • Vielleicht auf
        
    Die Zeit haben wir nicht, aber Vielleicht ein anderes Mal. TED ولكن الوقت يداهمنا .. ربما في وقت لاحق .. شكرا لقدومك لمؤتمر تيد
    Vielleicht ein anderes Mal. Open Subtitles هل تريد أن تعرف العواطف؟ ربما في وقت آخر.
    Michse haben Vielleicht ein oder zwei kleine Missgeschicke verursacht. Open Subtitles أنا تسبّبت ربما في واحدة أو إثنتين من الحوادث الصغيرة.
    Vielleicht beim nächsten Mal. Open Subtitles ربما في وقت لاحق أيتها المخلوقات الصغيرة
    Dass es nicht vollkommen unvorstellbar ist, dass Sie eines Tages Ihre eigenen Erinnerungen herunterladen werden können, vielleicht in einen neuen Körper. TED حسنا، إنه ليس شيئا يستحيل تخيله أنه في يوم من الأيام ستتمكن من تحميل ذكرياتك الخاصة، ربما في جسد جديد.
    Vielleicht eines Tages, wenn ich Justizminister bin, bekommen wir Sie auf einen richtigen Richterstuhl. Open Subtitles ربما في يوم من الأيام، عندما أكون النائب العام سنضعك في محكمة حقيقية
    Oh, tut mir leid, ich wusste nicht, dass du beschäftigt bist. - Vielleicht ein anderes Mal. Open Subtitles أعتذر، لَم أكن أعرف أنكِ منشغلة ربما في وقت آخر
    Tut mir leid. Heute ist kein guter Zeitpunkt, Vielleicht ein anderes Mal. Open Subtitles أنا آسفة ، ولكن اليوم ليس . باليوم الجيد ، لذا ربما في وقتٍ آخر
    Sie lernten, Vielleicht ein bisschen zu spät, dass wir sicherlich einige Dinge wissen müssen, aber dass viele, viele andere Dinge besser unerforscht bleiben. TED وقد تعلموا، ربما في وقت متأخر أن هناك بعض الأشياء التي علينا فعلاً أن نعلمها ولكن هناك الكثير والكثير من الأشياء التي من الأفضل ألا نستكشفها
    - Vielleicht ein anderes Mal. Open Subtitles -يجب أن أرحل حالاً، ربما في وقت آخر، هه؟
    Vielleicht ein Haus in Mazatlan, wo sie reich sind. Open Subtitles ربما في منزل في مازالتن حيث الاغنياء
    - Vielleicht ein andermal. Open Subtitles لا ، لدي عمل شكراً ربما في وقت آخر
    Anfangs Vielleicht ein bisschen, aber danach... Open Subtitles ربما في البداية كنت أتمنى هذا قليلاً، ثم بعد ذلك...
    Nein. Trotzdem danke. Vielleicht ein anderes Mal. Open Subtitles لا، شكراً، على أية حال ربما في وقتٍ آخر
    Vielleicht beim ersten Mal, wenn sie keine Vorstrafen hat... aber danach? Open Subtitles ربما في المرّة الأولى إلّم تكن لديها سوابق لكن بعدها ؟
    Vielleicht beim nächsten Mal. Wir haben schon etwas vor: Open Subtitles ربما في فرصة أخري إن لدينا عملا محددا:
    wie Sie sie vielleicht in Svalbard Norwegen gesehen haben. Fantastische Arbeit hier. Das ist mindestens 100 mal grösser. TED هذه ليست نباتات محاصيل فقط، مثل ما رأيتم ربما في سفالبارد في النرويج. عمل ممتاز هناك.
    Nun, noch kein König, aber Vielleicht eines Tages. Open Subtitles .حسنٌ, لم أصبح ملكة بعد, ربما في يوم ما أنت تبدين في غاية الروعة أيضاً
    vielleicht im Gericht, wenn das richtige Amt frei wird. Open Subtitles ربما في المجلس التشريعي ، إذا تم فتح المناصب
    OK, Wahrscheinlich im Laufe der Woche. Open Subtitles حسناً، ربما في وقت لاحق هذا الأسبوع حسناً.
    Bald wird er wahrscheinlich,... in der nahen Zukunft,... eine Fahrt zu einem bestimmten Vertriebszentrum unternehmen, um... sich nach Dingen umzuschauen. Open Subtitles قريباً، ربما... في المستقبل القريب، سيذهب في جولة إلى مركز توزيع معيّن،
    Vielleicht können wir eines Tages auch in der richtigen Welt fliegen. Open Subtitles ربما في أحد الأيام قد نتمكن من التحليق بالعالم الحقيقي
    Nachdem wir das an der Uni hinter uns haben, könnten wir Vielleicht auf dem Weg nach Hause anhalten, und ich kauf mir dann ein neues Handy. Open Subtitles أتعلمين، لو حضرنا هذه الندوة بـ"يو.أنام" ربما في طريق العودة بإمكاننا التوقف، و بوسعي شراء خلوي جديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus